“賽文先生,為了孩子,少賣幾隻雞沒什麼,難道金錢比皮塔要重要嗎?我記得皮塔有幾個哥哥,他們會打理好你家的養雞場的。”
“還有你布魯斯先生,你所謂的忙難道是指你的那些小愛好?放下一段時間,世界少了你還會運轉。如果你不放心,可以将那些工作交給你的養子們,我聽說他們很優秀。”
皮塔眼角還挂着淚珠。眼裡滿是期待。
賽文猶豫不決。
“爸爸。你一直說想讓我成為像你那樣的人,你難道是騙我的嗎。”皮塔的淚水又要決堤。
“父親,你說過的,要和我一起上課,那麼順便和我一起考試吧。”
費蒂西娅眨了眨藍色的大眼睛。
兩個同病相憐的父親隻能點頭同意,然後他們又一起看着那堆厚的要死的教科書,頭不是一般的疼。
莫蒂西亞将這個好消息告訴戈梅斯。
“親愛的,你會和星期三一起參加考試。”
戈梅斯的聲音很高興:“是嗎,那真沒意思,我需要做什麼準備,帶上一個水晶球還是一根魔杖,或許帶上一些鼻涕蟲。”
加布裡埃爾也聽見了:“帶上你自己就好了,戈梅斯先生。”
“好的,教授,下堂課見。”
“你的丈夫真是一位有趣的人,亞當斯夫人。”加布裡爾贊歎了一句。
“我也那麼覺得。”莫蒂西亞微笑,“他總是對所有事情都充滿激情,我當初就是因為他這樣的性格才和他結婚的。”
“我們結婚的那一天,他帶着我從懸崖上跳下去,那是我人生中最糟糕的一天。”
加布裡埃爾清了清嗓子繼續上課,一直上到第三天的下午,夕陽的斜晖灑滿教室。
“第一堂課到此結束,下一堂課的時間在三天後,請各位做好準備。”
烏鴉化作一道銀光消失不見。地闆張開大口将所有的桌椅都吞進去,藤蔓迅速生長蓋住了黑闆。
費蒂西娅慢吞吞地收拾自己厚厚的筆記,皮塔走了過來。
他羞澀地捏着衣角,本就紅的臉蛋變得像一個蒸熟的蘋果。
“費蒂西娅,後天是我的生日,我想邀請你參加,我還邀請了星期三,到時候卡卡夫也會過去。”
生日宴會對于費蒂西娅來說絕不是什麼好詞語,它代表着爆炸火光和尖叫。她已經對上次生日會上發生的事感到心有餘悸了。
“這一次不會再把什麼炸了吧。”
費蒂西娅不想第二天在一片火海中起床。
“當然不會,這一次生日會有媽媽全程參與。你們可以來我家的農場,我養了很多小動物,爸爸說你弟弟也喜歡動物,你到時候可以帶他過來。”
“我可以讓他摸一摸我的貓,我的貓很聰明也很乖。”
費蒂西娅覺得達米安會喜歡的。他對動物露出的微笑比面對父親還要多。
“我會去的,皮塔。你到時候一定要準備一個超級超級大的蛋糕。”
皮塔開心的笑起來:“好,我媽媽的手藝很好。”
布魯斯将所有的東西塞進牛皮袋裡,他低下頭看向賽文。
“我的朋友,後天皮塔過生日,歡迎你帶費蒂西娅和其他的家人過來,我到時候會專門給你開一瓶葡萄酒。”
賽文的胡子翹了翹。
“孩子們可以去雞舍裡撿雞蛋。我們大人可以一起去釣魚,亞當斯夫人也會和她的丈夫過來。”
布魯斯思考自己的行程,最近正義聯盟的事情并不多,超人可以處理,隻是——
“父親你不去也可以。我已經是個成年人了。”費蒂西娅說。
布魯斯立馬改變主意,等會兒他就打電話可以讓迪克回哥譚住幾天。
“聽起來很有意思,我和費蒂西娅都會去的,賽文。”
費蒂西娅撇撇嘴。
“無可救藥的控制欲。傑森說的果然很對。”