唐克斯也笑了起來,但韋斯萊夫婦的臉色看起來比以往任何時候都要更加蒼白。
“真是一團糟啊。”萊姆斯慢慢說道,但他不是指灑得到處都是的墨水,金妮的反應……他以為她會很羞窘,但她的反應卻是“驚恐”?更不用說她兩次目光的落點……有什麼地方不對勁。
【“拿過來,馬爾福。”珀西嚴厲地說。
“等我看一眼再說。”馬爾福說着,嘲弄地朝哈利揮舞日記。
珀西說:“我以一個學校級長的身份——”可是哈利發脾氣了。他抽出魔杖,喊道:“除你武器!”于是,就像斯内普解除了洛哈特的武器一樣,馬爾福發現日記突然從他的手中飛向了空中。羅恩開心地笑着,一把抓住了它。】
西裡斯歡呼着鼓掌:“不愧是我的教子!”
【“哈利!”珀西大聲地說,“不許在走廊裡施魔法。這件事我要彙報的,你知道!”】
“哦,小馬爾福活該!”西裡斯惱怒地說道,“珀西把自己的級長工作看得也太重了,這樣的事情沒什麼大不了的。”
“不,西裡斯,”米勒娃斥責道,突然變得很嚴厲,“我倒認為你隻是在自己的學生時代把它看得有點太輕了。”
西裡斯沖她咧嘴一笑,舉起一隻手擺出防禦性的姿态:“不要挑我的刺啦……拜托愛那個真實的我就好。”
【可是哈利不在乎,他又赢了馬爾福一個回合,即使格蘭芬多要為此丢掉五分,也是完全值得的。馬爾福看上去氣瘋了,當金妮從他身邊走進教室時,他惡狠狠地沖着她的後背嚷道:“我認為波特不太喜歡你的情人節賀禮!”】
唐克斯皺起眉頭:“這個小混蛋。我敢打賭,他那天甚至連一張情人節賀卡都沒有收到,這就是為什麼他比平時還要惹人讨厭。”
“意料之中。”西裡斯點了點頭。
【金妮雙手捂着臉,跑進了教室。羅恩大吼一聲,也拔出了他的魔杖,可是哈利把他拉走了。羅恩犯不着整堂魔咒課都忙着吐鼻涕蟲。】
“我很高興他這麼做了。”莫麗說,她很擔心她的小兒子會再次嘗試攻擊馬爾福,她不想看到羅恩又一次搬起石頭砸自己的腳了。②
【來到弗立維教授的課堂上,哈利才注意到裡德爾的日記十分奇怪。他的其他書都染上了鮮紅色的墨水,而那本日記,卻像灑上墨水以前一樣,幹幹淨淨的。】
“哈利為什麼會這麼善于觀察呢?”唐克斯驚奇地問。阿不思皺着眉頭,陷入了沉思,這意味着哈利很快就會嘗試在日記上寫東西了,也意味着他們即将了解五十年前發生的那件事情:當時,一個無辜的、被湯姆·裡德爾誣陷的受害者被迫承認一項他根本沒有犯過的罪行。
【他想向羅恩指出這一點,但羅恩的魔杖又出了麻煩:魔杖頭上噴出大朵大朵的紫色泡泡,弄得他對什麼都不感興趣。
那天晚上,哈利上床比宿舍裡其他人都早。這一半是因為他認為他無法忍受弗雷德和喬治再一次高唱“他的眼睛綠得像新腌的□□”,】
西裡斯又輕輕地笑了——至少在他讀完下一句之前。
【另一半是因為他想再仔細研究一下裡德爾的日記,他知道羅恩認為他是在浪費時間。】
西裡斯繃着臉,其他人看起來不是焦慮就是沮喪。
【哈利坐在他的四柱床上,翻着那些空白的紙頁,上面沒有一點兒紅墨水的痕迹。然後,他從床頭櫃裡取出一瓶新墨水,将羽毛筆插進去蘸了蘸,讓一滴墨水落在日記的第一頁上。】
“有時候他有些過于敏銳了,反而不是什麼好事。”米勒娃悲傷地說,通常來講,這是一種很好的品質……但用于這種事情上就不是了。
【墨水在紙上鮮豔地閃耀了一秒鐘,接着就好像被紙吸了進去,消失得無影無蹤。】
“這可不太妙。”萊姆斯低聲說,他越來越擔心了,究竟會發生什麼?
【哈利興奮起來,他又将羽毛筆蘸滿墨水,寫道:“我叫哈利·波特。”】
西弗勒斯呻//吟了一聲,他認為波特現在應該記住不要随便對别人說出自己的名字了。
【這行文字在紙上閃了閃,也被吸了進去,一點痕迹也沒有留下。然後,奇迹終于出現了。
紙上突然滲出一些哈利從沒寫過的文字,用的正是他的墨水。
你好,哈利·波特。我叫湯姆·裡德爾。你是怎麼找到我的日記的?】
“不!”莫麗大聲喊道,把其他人都吓了一跳,“哈利,求你了,把日記交給鄧布利多讓他處理吧!像這樣可以和人交流的東西一點兒也不安全!”
“可是他不知道,”亞瑟說,臉色蒼白得像一張紙,“他不是在魔法界長大的,也不知道湯姆·裡德爾到底是誰——所以他根本意識不到那本日記有多危險。”
但金妮知道,他的腦海裡有一個微小的聲音念叨着……你曾經警告過她要防備像日記這樣的東西,而且……不,金妮還太小了,何況她不知道它是屬于伏地魔的。無論如何,一切都是那個混蛋的錯。難道你認為——哪怕隻有一秒鐘——你的寶貝女兒金妮應該為這件事負責嗎?③
【這些文字也很快消失了,不過是在哈利開始匆匆寫字後才消失的。
“有人想把它扔進抽水馬桶裡沖走。”】
盡管哈利現在的情況不妙,阿不思還是忍不住因為哈利的天真笑了起來,再想到他的天真不得不如此迅速地褪去,阿不思感到很痛苦。
【他迫不及待地等着裡德爾的回答。
幸好我用比墨水更持久的方式記錄了我的往事。我一直知道總有一些人不願意這本日記被人讀到。
“你是什麼意思?”哈利潦草地寫着,激動得把紙頁都弄髒了。
我的意思是,這本日記裡記載着一些可怕的往事。】
“正是如此。”亞瑟顫抖着說道,他對盧修斯的仇恨依舊燃燒得比以往任何時候都要強烈。
【一些被掩蓋的往事。一些發生在霍格沃茨魔法學校的往事。
“我現在就在這裡,”哈利飛快地寫着,“我在霍格沃茨學校,這裡不斷發生可怕的事情。你知道密室的情況嗎?”】
“為什麼我覺得我會後悔聽到接下來的内容?”西裡斯抱怨道。
“因為我想我們都會這樣。”萊姆斯呻//吟着回答。
【他的心狂跳起來。裡德爾很快就回答了,筆迹變得淩亂潦草,就好像他迫不及待地要把自己知道的一切都說出來。
我當然知道關于密室的事情。在我那個時候,他們告訴我們說這是一個傳說,一個并不存在的東西。但這是謊話。我上五年級時,密室被打開了,怪獸攻擊了幾個學生,最後還弄死了一個。我抓住了那個打開密室的人,他被開除了。】
“的确有人被開除了,但那個人不是真正的兇手。”阿不思悲傷地想。
【但是校長迪佩特教授因為霍格沃茨出了這樣的事而感到丢臉,不許我說出真相。他們向外面宣布說,那個姑娘死于一次古怪的事故。他們給了我一塊金光閃閃的刻着字的漂亮獎牌,獎勵我的辛勞,并警告我不許亂說。但我知道這種事還會發生。怪獸還活着,而那個有能力釋放它的人并沒有被關起來。】
“倒不如說是你誣陷别人,讓别人為你那些肮髒的勾當頂罪,”米勒娃憤怒地說,“為什麼你要把責任推卸到世界上最不可能做出這種事的人身上……”她說不下去了。
房間裡的大部分人都驚訝地看着她,唐克斯問道:“我們是不是錯過了什麼?”
“我相信在這一章結束時,它會解釋明白一切的。”阿不思悲傷地回答。
【哈利忙着寫話回答,差點把墨水瓶打翻了。
“現在事情又發生了。已經出現了三起攻擊事件,似乎沒有人知道是誰策劃的。上次是誰?”
“如果你願意,我可以領你去看,”裡德爾這樣答複,“你不用看我寫的文字。我可以把你帶入我的記憶,進入我抓住他的那天晚上。”】
“那是什麼意思?”莫麗驚恐地問道,她看向鄧布利多繼續說,“它不會真的那樣做吧?我是說,這本日記到底是什麼魔法物品?它怎麼還能這樣自主思考呢?”
“我有一些猜測,”阿不思向她承認道,“但我現在還不是百分之百的确定——這也是我如此熱衷于讀這本書的原因之一,我希望它能夠證明我的猜測。”
“可是一本日記怎麼能帶你回到過去呢?”唐克斯難以置信地問道。
“我認為這本日記的作用類似于冥想盆。”萊姆斯若有所思地告訴她。
【哈利遲疑了,羽毛筆懸在日記上方。裡德爾是什麼意思?他怎麼可能被帶進别人的記憶?他緊張地朝宿舍門口瞥了一眼,天漸漸黑了下來。目光回到日記上時,他發現又有一行字冒了出來。
我領你去看。】
“不,别答應他。”西弗勒斯惱火地說,這小子怎麼能這麼遲鈍?
【哈利隻停頓了一下,便立刻寫了兩個字。】
“你最好沒有答應它?”西裡斯警告道。
【“好吧。”】
“不。”莫麗和西裡斯呻//吟道。
【日記仿佛被一股大風吹着,紙頁嘩啦啦地翻過,停在六月中旬的某一頁。哈利目瞪口呆地看着六月十三日的那個小方塊似乎變成了一個微型的電視屏幕。他雙手微微顫抖着,把本子舉起來,讓眼睛貼在那個小窗口上;沒等他反應過來是怎麼回事,他就向前傾倒過去;窗口正在變大,他覺得自己的身體離開了床鋪,頭朝前跌進了那一頁的豁口,進入了一片飛舞旋轉的色彩與光影之中。】