戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > 蝶之舞 > 第46章 彼處詩如酒

第46章 彼處詩如酒

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

“他無名無姓,他無影無形,他不曉歸途,他墜入世間。”

“他生于天地,他始于萬物,他不見前路,他脫離濁沼。”

“深淵沉眠,深淵蘇醒,暗影為光,謊言成真。”

像是受不了占星師繼續用這種虛僞的語調念誦,通訊裝置上的那道蒼白的虛影迅速地念完了剩下的部分;“狐狸引路前行,兔子挺身而出;虛假的火焰點燃四季,映照的星空消融無迹;他孑然一身,他相伴而行;他立于終點,他走向起點;他的靈魂自由而高貴,自東向西,拂過麥田,跨過大地;他的言語熾熱而真切,自上而下,掠過樹海,翺翔雲間。”

“《克爾羅坎托》,你也沒必要每次都把它念一遍,這玩意的初本就放在教廷的地下,你要是真那麼喜歡拿走也沒關系。”

“哎呀,這多不好意思。”

看着在那頭裝傻的德維恩,現任教皇傑拉德·拉埃爾默默地歎了一口氣,攏起因為疾走而垂落下來的白發。

《克爾羅坎托》,根據記載是神的夥伴所創作,講述了一位無名的英雄在世界各地冒險,最終拯救了世界的故事。

十分俗套又老掉牙,在酒館裡傳唱的吟遊詩人,十個裡有八個都在彈奏這樣的故事。隻是如果根據年代來考慮,它确實算得上是那個時代少有的文學作品。

《克爾羅坎托》是一首用古語寫就的長詩,初本确實就放在教廷的地下,和聖人的水晶棺這些東西一樣,作為教廷悠久且繁盛證明的收藏,在永遠無法被陽光照射到的地下吃灰。

它還有一個更加通俗的名字——《流水史詩》,被翻譯成了各種語言,作為兒童的啟蒙讀物而流傳。

當然,也是占星師們最愛的“預言”。

傑拉德不理解占星師們這種,将各種發生的事情生硬地往長詩中搬套,就為了證明它是預言的行為。

占星師們笃信這是一則逆向的預言,從結尾開始,一件件事情往回發生,直到現在剩下開頭的這些還沒有實現。

王國的覆滅、戰争的爆發,花海在傷痕處綻放,詩篇中寫下了人的愛與恨,哀歎着那些消逝的文明,讴歌着那些繁盛的願景。即使幾千年來這些事情一一發生,傑拉德也隻相信,這是因為千百年來人從來是人,一直未變。

覆滅的王國不止一座,世間的沖突不止一時,殘破的廢墟停滞土地,明日的高塔終會伫立。占星師們隻是挑選着自己需要的那部分,心懷喜悅地将它們填入了長詩之中,心滿意足地看着這個被他們一點點構築起來的水晶塔,而忽略了那些同樣發生在曆史上,在他們視線沒去注視的角落裡,不符合他們期望的故事。

畢竟,連神明都會死亡,又如何讓他相信,人類能看到如此久遠的未來?

不過,探查那位精靈和他身邊人的事情他倒也不反對。

“所以,情況怎麼樣?那位被除名的精靈和他身旁的‘隐星’。”

“哎呀,教皇閣下,您怎麼能這麼說?”德維恩抿了一口杯中的茶水,帶着笑意說道,“那位女王陛下可不喜歡聽到其他種族讨論這種事情。”

正是因為那位精靈遭到除名印證了預言,占星師才會對他如此關注,結果現在又在揶揄這種事情。

年輕的教皇忍住了合上通訊裝置的沖動,等待着對面占星師的回答。

“我們确實迎來了一位不被群星所注視的朋友。不過幸運的是,他對這個世界沒什麼惡意,也并非是為了特定的目的來到這裡,所以我們不用擔心有一個強盛的國度會來侵略我們了。”德維恩看着茶水中倒映的星空,問道,“教皇閣下,您為何會知道這種消息呢?”

“你已經猜到了不是嗎?”

雖說在聽到這件事的時候他就已經想到了,然而真正從對方口中得到确認的時候,德維恩還是不得不感慨教廷的權勢與手段。

“教廷……曾經遇見過這樣的客人。”

這是自己翻遍了帝國所有的資料與史詩都不曾找到的記錄,他當時告訴諾卡的答案也并非完全的欺騙。即使是傑拉德,也是在自己說出了這個猜測後才告訴自己這個秘密的。

“準确地說是拉埃爾,真正的那位拉埃爾,他才是親眼見過的人。即使在教廷中也隻有一句話的記載,如果不是因為他是拉埃爾,這句話或許早就淹沒在文字之中了。”

“我見到了父與母,他們将恩澤賜予世間。”

“等等!這不是……?!”

杯盞摔落在地,迸濺出一道虹彩,發出清脆的響聲。隻是德維恩現在也顧不上這些了。

即使他是個巧妙利用謊言的騙子,在這一刻他還是感到了無比的荒謬,完全無法相信教廷竟然将秘密擺在了所有人面前。

“是的,這是教廷将拉埃爾捧上神位的話,刻在了每一座雕像下方。”看着向來悠然的占星師失态的樣子,傑拉德莫名地感到愉悅起來,“我也是在成為教皇後才知道這件事情的。”

“原來如此。”在度過了最初的震驚後,德維恩也迅速恢複了冷靜,用魔法指揮着地上的殘片和積液落入廢棄桶中,“在拉埃爾掃淨最初的魔潮後,無論是魔法還是煉金術都有了飛躍式的發展,看來這之中并不隻是因為長久和平的原因。”

“還有一個人你還沒說。”傑拉德提醒着。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦