明月蛋并不難做,關鍵是餡料的選擇。
新月軒的明月蛋使用的餡料是最簡單的魚肉和蝦肉,剁碎混合。
由莉個人更偏好在新月軒版本的基礎上加入适量的蘑菇,這樣口感和香氣都能更上一層。
除此之外,有些人則會偏好獸肉版本的明月蛋。
現在比較廣泛的獸肉餡料的做法是:獸肉加鹽打成糊狀,随後加入白糖、芝麻油、味精、胡椒粉等調味,最後加入熟豬油拌勻。
不過部分月菜狂熱愛好者拒絕承認這個也是明月蛋,甚至獸肉版明月蛋第一次出現的時候還被抵制了。
獸肉派和魚肉派為此展開了長達半年的激烈争論,中間衍生出的蟹黃版明月蛋、臘腸版明月蛋、面皮加菠菜汁的綠色明月蛋等版本,均得到了雙方不同程度的批判。
最終,雙方因為在一年一度的璃月廚神大賽上誕生的絕雲椒椒版明月蛋決定握手言和。
然後又開始了關于“明月蛋是否應該是辣味的”的争論,至今那群廚子還沒有吵出結果來。
由莉作為一個蒙德人,則表示都能接受,甚至試吃過香菱免費提供的史萊姆凝膠版明月蛋。
食物,好吃不就行了。
你們璃月人(指指點點.jpg)。
不過接下來這份明月蛋還是要依照薩赫哈蒂的喜好,所以由莉準備問問薩赫哈蒂的意見。
由莉身體前傾:“奶奶吃過獸肉餡料的明月蛋嗎?”
薩赫哈蒂聽着新奇:“獸肉餡料?我還是第一次聽說。”
她上次去璃月還是十多年前,所以完全不知道現在的璃月食譜變成了什麼樣。
由莉簡單跟她介紹了一下餡料做法。
薩赫哈蒂聽完後陷入了思考:“這倒是新奇,叫人難以抉擇。”
由莉舉手:“順帶一提,我個人更喜歡原版加蘑菇的。”
薩赫哈蒂笑起來:“那就按照你的想法來吧,别太油膩就好。”
年紀大了,吃飯總得更注意點。
由莉幹脆應下:“沒問題。家裡有新鮮的魚蝦和蘑菇嗎?沒有我待會兒去買點。”
薩赫哈蒂:“魚肉還有不少,蝦就要去買現成的了。蘑菇在山上到處都是,回去了采點就行。”
由莉:“好。”
兩人聊得正火熱,薩赫哈蒂注意到了一道身影,輕咦一聲道:“卡維?”
由莉順着薩赫哈蒂的視線看過去,門口進來一個金發的青年,面色略顯陰霾,懷裡抱着着幾卷設計稿紙。
他沒有注意到由莉和薩赫哈蒂兩人,進來後直接招呼老闆道:“老闆,來杯酒!”
蘭巴德笑道:“這不是卡維嗎,又遇到難纏的客戶了?”
卡維找了個座位坐下,歎着氣抱怨道:“對啊,這次的客戶總是不滿意,一直說感覺不對,但問他想要什麼樣又說不出來。”
卡維越想越生氣:“我花費了那麼多的精力和時間,連續改了六版了還是說差一點,他今天竟然跟我說還是按照第一版來!”
蘭巴德搖頭:“你也是倒黴,每次都遇到奇怪的客人。”
卡維:“誰說不是。”
由莉回過頭,問薩赫哈蒂:“是奶奶的學生吧,要去打個招呼嗎?”
薩赫哈蒂搖搖頭:“讓他發洩一下吧,有我在他反而會拘束。那孩子不是個能将怨氣分享給别人的人。”
由莉為薩赫哈蒂的溫柔笑彎了眼:“那咱們悄悄溜走吧?”
飯錢是點餐時就付好的,用完餐直接離開就行。
薩赫哈蒂也笑了起來,配合地小聲道:“好,咱們悄悄溜走。”
兩人輕手輕腳地避開卡維的視線,借助桌椅和人群的遮擋悄悄離開了蘭巴德酒館。
出了門,薩赫哈蒂噗嗤一聲笑了出來。
薩赫哈蒂感慨:“好久沒有這種感覺了。我上次這麼小心翼翼,還是學生時期躲着司書人。那時候智慧宮晚上是不留人的,我和我的同學相互打照應,摸着黑去看書,想起來還真懷念。”
由莉表示贊同:“我也是第一次不是為了躲着敵人的部隊這麼小心。”
薩赫哈蒂以為由莉口中躲着敵人的部隊是冒險家任務的經曆,倒也沒細問:“你還有其他事要做嗎,沒有的話就和我一起去買蝦肉怎麼樣?”
由莉猶豫了。
她來須彌是為了考生論派免費吃食堂,而遇見薩赫哈蒂直接幫她免除了考試這一步驟。
由莉思索再三,覺得還是有必要繼續考教令院的。
一來,在生論派學習能讓由莉更加了解食物的習性和味道。
二來,《藥理學》上面有樣東西讓由莉很感興趣——藥膳。
隻能說,白大夫的藥雖然見效快影響小,但味道實在稱不上好。
同時,由莉此處強烈譴責小心眼的白術某次在調理藥裡面加了大量黃連的行為。
不就是見他面色不好看關心一下嗎。
三來……
總不能一直承别人的情分,這種東西最不好衡量。
由莉還是更習慣幹淨純粹的金錢交易。
想通了關鍵,由莉對着薩赫哈蒂道:“還有些事,奶奶您知道廢品回收的商人在哪嗎?我還是想繼續考生論派,書上還有很多東西我沒吃過呢。”
薩赫哈蒂不反對由莉的決定,相反的,她很欣賞努力求知的年輕人,不管是出于什麼原因。
薩赫哈蒂猜出了由莉的目的:“是準備去淘一套習題是吧。喏,沿着這條路向上走,在岔路口那裡拐進去,進入大巴紮。回收的材料一般會被暫時擱置在那裡,跟看守的人說清楚就行。”
由莉點頭:“好嘞,那您直接回家就好,我買好了蝦就回去。”
薩赫哈蒂:“好。”
由莉随後按照薩赫哈蒂給出的方向前進,進入大巴紮後又靠着向路邊的商人詢問,順利找到了看守人。
看守人聽了由莉的需求,很快找齊了一套幾乎全新的生論派習題。
由莉向看守人道了謝,又問了新鮮的蝦在哪裡買,随後跑去買好了蝦,準備回租的房子。
然後在半路上莫名其妙打了個噴嚏。
由莉沒把這件事放在心上,不如說,今晚的明月蛋才更叫她期待。
回到出租房,薩赫哈蒂已經準備好了面粉等材料。
薩赫哈蒂:“回來啦?材料放這了,不過蘑菇還沒采。稍微等我一會兒。”
由莉立刻放下蝦,推着薩赫哈蒂坐到了外面的椅子上,拒絕了薩赫哈蒂的幫忙:“哎,别别别,這第一頓飯必須得我來。您就在旁邊等着我給您做好就行。”
薩赫哈蒂沒強求:“那需要我幫忙的時候跟我說。”
由莉回答極快:“好!”
有路過的老學者,通過打開的門看見薩赫哈蒂和由莉,揚聲問道:“薩赫哈蒂,學生來看你了?”
薩赫哈蒂用同樣的音量回應道:“要真是我的學生我倒高興,可惜是個一門心思撲在生論派的娃娃。多好的孩子,做個飯而已,非得叫我歇着她自己來。”
說到後面,薩赫哈蒂明顯帶着些炫耀。
老學者卻不吃這份安利,笑道:“誰叫你們妙論派那些東西也太抽象了,看了就讓人頭大。”
薩赫哈蒂不服:“總比你們因論派好,真真假假都分不清,每天都不知道是在造謠還是在辟謠。”
老學者惱了:“嘿,我沒惹你吧。我們因論派怎麼你了!”
薩赫哈蒂冷笑:“誰叫你先嘴賤!”