戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > [英美娛搖滾]金發女郎 > 第86章 Chapter 69

第86章 Chapter 69

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

幾個月中無數次被忽略的想法在此刻毫無猶豫的被講述,我确實害怕極了,但卻并不是害怕自己會遭受到另一場無聊的死亡威脅,而是總是七扭八歪到達的那些:“我究竟還要再親眼見證幾次身邊人的離去?”惴惴不安。

男人的手掌隔着能夠被稱為僞裝的布料輕柔拍打着,傑夫也同樣抱住了我,牢牢地固定肢體像是出現在軟木闆上的圖釘,而我隻是一篇被從紙張一角潦草撕下的,寫着注意事項卻沒人會在乎的提示。

眼眶因為被強忍着,不肯懦弱流下的淚水占據,長久處于模糊狀态,當我用它們看向傑夫時,我發誓隻能看到他亂糟糟的黑色頭發與如同馬賽克般的面孔。

這在某種程度上令接下來的這些話更加容易被說出口了些,我刻意不去眨動雙眼帶動淚水流下,越過思索道歉起來:“我不應該這樣,我不該把你當做某種工具,為了惹怒麥克所以草率的親吻你,但是他……”

我本想對着傑夫舉例出麥克對待我時的殘忍,但我究竟要說些什麼呢?控訴他的家庭,還是那些他毫不會出錯的社交禮儀與體面,與并不能懂得的那些自大?

噢,其實最應該控訴的事,其實是他根本就不愛我。

大過我十八歲的男人殘忍之處就在于他從不會背叛家庭的虛假愛護,他如此得心應手的出現在兩個女人之間,完全沒覺着這很奇怪似的一遍遍告訴着我,他愛我,他至死不渝的愛我。

我沒辦法在這一刻思考清楚愛的定義究竟是什麼,回過頭細細想去時,隻能發覺除了那些被我視作“顯而易見的羞辱”以外殘留下的偏袒與付出。

可如果一切都像我想的這樣顯而易見的話,為什麼我卻從來沒有在他身上感受并學習到愛的定義呢?

我在視頻資料裡面看過這些,就是那種總是會讓人接近昏昏欲睡,卻始終保持一線清醒的心理學課程剪輯中,我清楚的知道了愛就是那種光是讓人粗略回想,就能使脊椎被抽出身體一般展示軟弱的感覺,它會如同寄生蟲一樣鑽到宿主的身體中,在不自知間扭動身體令人發狂着産生眷戀,讓他們像是我一樣,站在這裡,完全失去理智一樣提前反省自己道:“那我愛他嗎?”

我愛麥克嗎?

我好像不算愛他,但是又好像很愛他帶來的陪伴。

腦袋中的想法還在自我拉扯着分辨,但嘴唇卻分外誠實的開始張合,如同通知一樣告訴傑夫道:“我想麥克,我想要回到紐約重新找到他,你覺着我是不是還能夠修補好我們的關系?如果我……”

“你要回去?回到柯裡昂身邊?”

傑夫的聲音在我耳中從未這樣狠厲,他雖然隻是簡短的問出疑問,就已經可以用語氣将所有的不認同都表達出來了。

“這真是個壞主意,洛蔓貝爾!回去做什麼?做他名義上的情婦,繼續被他的家庭折磨嗎?認清你自己,洛蔓貝爾,你隻是被這幾個月發生的那些離别,那些議論聲掩蓋了你的本性,真實的你可不會一遇到不可避免的困難就想要跑回他身邊。你知不知道你是比一個依附物更加堅韌的獨立女孩?”

“也許吧,傑夫,你說的或許是無比正确的,可是,你要知道,我總是有着需要這樣做的原因的。”

不知道是因為回憶起麥克釋放出的愛令靈魂蜷縮,還是因為我實在沒勇氣與未知的未來繼續博弈,回避着傑夫的大聲質問,機翼在雨水降臨時劃破飄渺,淩駕于高空之上被雲層層托起。

過往的一個月時間仿佛全部都随着距離靠近被消除的一幹二淨,就像是遊戲中的某一個關卡一樣,人都要像是飛機一樣越飛越高,直到再也回憶不起回憶,隻期盼着未知的明天。

我遺忘了想要回紐約的理由,或者說我從來都不知道究竟是被什麼驅使着用力氣邁過到達長島别墅的樹蔭路,推開黑色的鐵質欄杆門一樣。

金色橘子的裝飾出現在被我摸上的鐵門中央,我在靠近前窗位置的那顆樹下找到了鑰匙,在将它插進鎖芯的同時,卻忘記了其中最需要警惕的一點。

在那些被無數次排出的星盤,試着預料的未知中,原來在我的命運中,木星從來都落在了十二宮的位置悄然帶來着無邊無際的不幸。

這就像是必須遵守的某種不可避免的規律,被我緊緊攥住的鑰匙還沒為我打開自以為可以容納住自己的住所,眼尾就在飄忽之間看到了綻放在夜幕中的耀眼煙花。

我熟悉那個位置。

我在心中呐喊着:“讓我進去!那是麥克與凱的住所!”,可卻并不明白,究竟是什麼樣的事情需要被這樣慶祝。

手上動作顫抖着停下,睜大着的眼睛穿透夜空,不再忍心觀看殘酷的現實一眼,在想起出現在節目錄制現場的凱隆起小腹的同一刻,我感受到自己的手指正不受控制的在手機撥号鍵上面移動。

幾聲漫長的等候音帶動心髒一起痛苦的跳動,我能夠聽到電話那頭的人雖然按下接通鍵,卻始終沉默的選擇透過附近嘈雜傳來呼吸。

他似乎還在為我們上次稱不上告别的告别有着無限介懷,但我卻并不在乎這種幾乎令人稱得上不舒服的僵持,在手指用力刺進手心的同時,我聽到自己正在問他道:“吉米,你想不想和我結婚?我剛剛發現,我是如此愛你,所以,讓我們結婚吧。”

“這是你對我的求婚嗎?”

沒有想象中的質疑,或是驚訝,吉米似乎在聽到這句話的一瞬間放下了酒杯,站起身挪步到分外安靜的房間環境中,想要窺探我是否在開玩笑一般謹慎,卻又實在認可了我的提議。

他的聲音從遙遠的另一座城市傳遞,正在分外認真的問道:“你真的知道赫斯頓和加利福尼亞的婚姻法律嗎?”

“我不知道,”我直白的回答着他,不顧他喉嚨中出現的那些輕笑,告訴他:“但我會為了你觸碰那些婚姻法律,做一個任性的吵鬧者,直到和你成為夫妻。”

“是這樣嗎?”吉米顯然不相信被我胡亂扯出來應對他的話,但卻還是展開了對我的附和:“那我們結婚吧,溚德林,讓我們填那些法律申請,然後一起度過每一天。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦