戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > 羅莎蒙德豔陽高照 > 第13章 1931年 夏 尼斯

第13章 1931年 夏 尼斯

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

我躺在有些灼人的沙灘上,微涼的海水不時撲上岸來,我有些昏昏欲睡,偏頭不慎嗆了一口海水,吓得我瞬間坐起來,止不住的咳嗽。回頭,沒有看見父親。

尼斯的陽光與海岸是這樣美好,沙灘上盡是享受日光浴的男男女女,他們歡笑,嬉戲,把海水揚起,折射出金黃色的光暈。海水像寶石一般,蔚藍清透,延伸到遠處,和天空接在一起。巴黎的陽光其實足夠好,和南法相比,仍是遜色了。我感覺我的皮膚都被海水泡漲了,趕緊起身,披上紗巾,想去尋找父親。在沙灘上,我沒有看到他的身影。也難怪,和我正好相反,父親更喜歡陰翳的雨。心中無聊,我繞過五彩的建築,在小巷裡穿行,正巧看到了熙熙攘攘的集市。我在一個賣花的小攤面前駐足。或許是看見亞洲面孔有些新鮮,攤子後藍色眼睛的小女孩拽了拽爸爸的衣角,“Elle est belle, je n’ai jamais vu un visage comme celui-ci(她真美麗,我從沒見過像她一樣的臉)。”或許她認為我聽不懂法語,聲音不小。

“Merci petit ange, tes yeux sont aussi beaux que la mer de nice(謝謝你,小天使,你的眼睛像尼斯的海一樣美麗)”我回到。

她似乎被我流利的法語吓到了,躲到了爸爸身後。她父親是個典型的南法男人,熱情地與我攀談起來:“Beauté, d’où viens-tu?(美人,你來自哪裡?)”

“Chine.”我沒有一絲猶豫。“Mais j’ai grandi à paris(不過我在巴黎長大)”

男人露出恍然大悟的表情,他似乎思考了一下,抓起一捧茉莉花,遞給我,“Bien que je ne connais pas bien la Chine, j’ai entendu que vous les chinois aiment le jasmin(雖然我不太了解中國,但是聽說你們中國人喜歡茉莉花)”

現在輪到我驚訝了。我沒想到在遙遠的地中海沿岸,也能見到茉莉花。我接過來,瞬間,有一股異香沖進我的鼻腔。那香氣幽幽的,淡淡的,卻像迷藥一般勾起了我的心弦。它的花苞小小的,顔色淡淡的,在滿桌的郁金香,月季,玫瑰中顯得那樣不起眼,仿佛要被那些鮮豔而飽滿的花瓣壓倒,埋沒。可它仍然不懈地開着,吐露着芬芳,不妄想着那金發碧眼的異國人來欣賞。

我連忙想要掏錢來買,隻是手忙腳亂地,連一分錢也找不着。“Plus besoin de chercher, merci(不用找了,謝謝你)”一隻手覆蓋到我的腰上,他那樣迅速地買回了那一束茉莉花,帶着我,在尼斯的五彩街巷裡穿梭。他今天穿了一件青色的襯衫,最上面的兩個紐扣沒有扣上,露出幾寸肌膚。茉莉花被他握着,在他青色衣服的映襯下,染上金色的陽光。集市裡人不少,我們差點被擠散。他隻好一手拿着茉莉花,一手牽住我。

“怎麼突然想起來買花。”街道有些吵,他的聲音差點被淹沒在集市讨價還價的喧嚷中。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦