戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > [HP/喬治BG]Lion Heart > 第44章 世界杯(上)

第44章 世界杯(上)

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

“你沒事吧?”喬治有些擔憂地問我。

熟悉的雙胞胎兄弟倆已經來到了我身邊,在麥克米蘭家的營地門口和我打招呼,我心裡的戒備消除了許多。

“佩格莉塔的哥哥,沙菲克家的兒子,瑟吉歐·沙菲克。”我簡單地介紹了一下。至于發生的不快,隻是我們之間的矛盾罷了,沒有必要給他們倆增加煩惱,“我沒事——你們怎麼忽然來找我?”

“哈利和赫敏他們打水回來了,”喬治見我表情緩和了許多,也帶上了笑容,“要不要來打個招呼?金妮念叨你好久了。”

“走吧桑妮?”我心裡的那點陰霾一掃而空,與桑妮一起開心地去串門。

“我提醒你們千萬不要在珀西面前提任何和‘國外’有關的事情。”弗雷德在我們進門前鄭重其事地囑咐。

“除非你們想聽上一個小時的國際坩埚質檢報告。”喬治說。

對了,珀西拿到了很好的N.E.W.Ts成績,今年開始在魔法部實習了。

想到他之前當級長和學生會主席的樣子,我和桑妮瞬間就理解了這份叮囑的意義。

“茜茜!”金妮看到我的瞬間就撲了上來,赫敏也站起來擁抱了我和桑妮,比爾和查理也在,查理看上去一點都沒變,但比爾更酷了。我簡直要懷疑喬治和弗雷德把頭發留得更長了就是受了比爾的影響。

韋斯萊一家比去年更為熱情地歡迎了我,我猜金妮給莫麗姑媽瘋狂灌輸我給雙胞胎補課一事,功不可沒;或者剛好相反,他們知道了我在背後支持雙胞胎的惡作劇事業一事。因為珀西拼命暗示我好好表現的話以後他會舉薦我進入魔法部工作。對此,喬治和弗雷德在我背後非常清晰地嗤笑了一聲。

正當這時,一個穿着長長魁地奇球袍的人走了進來,韋斯萊先生跳起來向他揮手緻意:“當前最重要的人!盧多!”

韋斯萊先生笑着向盧多·巴格曼一個個介紹着我們:“這是我兒子珀西。剛剛到魔法部工作——這是弗雷德——不對,是喬治,對不起——那才是弗雷德——比爾、查理、羅恩——我的女兒金妮——這是金妮和羅恩的朋友,桑妮·麥克米蘭、塞茜莉亞·普威特、赫敏格蘭傑還有哈利波特。”

聽到哈利的名字,巴格曼微微顯出吃驚的樣子,他的眼睛立刻掃向哈利額頭上的傷疤,哈利對此已是司空見慣。

“我來給大家介紹一下,”韋斯萊先生繼續說道,“這位是盧多巴格曼,你們知道他是誰,我們多虧他,才弄到了這麼好的票——”

巴格曼滿臉堆笑,揮了揮手,好像是說這不算什麼。

“想對比賽下個賭注嗎,亞瑟?”他急切地問,把黃黑長袍的口袋弄得丁當直響,看來裡面裝了不少金币,“我已經說服羅迪龐特内和我打賭,他說保加利亞會進第一個球——我給他定了很高的賠率,因為我考慮到愛爾蘭的三号前鋒是我這些年來見過的最棒的——小阿加莎蒂姆斯把她的鳗魚農莊的一半股票都壓上了,打賭說比賽要持續一個星期。”

我對這些名詞非常陌生,即便我現在對校内的魁地奇比賽終于産生了一些熱情,但對國際賽事還是一無所知。他和韋斯萊先生的全部對話裡,我隻聽懂了他們在打賭。

韋斯萊先生隻押了一個金加隆,盧多·巴格曼有些失望,随後鼓動起了其他人。其實不用他們鼓動,我看到弗雷德和喬治在他和韋斯萊先生交談時就已經迅速地摸着身上每一個角落開始湊錢了。

“我們壓上三十七個加隆,十五個西可,三個納特,”弗雷德說,他和喬治迅速掏出他們的錢,“賭愛爾蘭赢——但威克多爾克魯姆會抓到金色飛賊。哦,對了,我們還要加上一根假魔杖。”

巴格曼先生從弗雷德手裡接過魔杖,魔杖呱呱大叫一聲,變成了一隻橡皮小雞,他哈哈大笑,孩子般的臉上滿是興奮。“太棒了!我許多年沒有見過這麼逼真的東西了!我出五個加隆把它買下!”

“孩子,”韋斯萊先生壓低聲音說,“我不希望你們賭博……這是你們所有的積蓄……你母親——”

但盧多·巴格曼顯然并不會因為他們還是孩子就放棄這個好機會,他飛快地抽出筆記本和羽毛筆,潦草地寫下孿生兄弟的名字。

“這是你們的全部積蓄?”我非常擔憂地問,“你們有把握嗎?聽巴格曼的語氣聽起來概率很小。”

“概率小才值得賭。”弗雷德小聲對我說。

“這是我們認為性價比和安全度最高的選擇了,放心吧。”喬治接過巴格曼遞給他的一小條羊皮紙,塞進了衣服口袋裡。

“算我一個吧,”我盤算了一會,笃定地開了口。

“哦可愛的小姐,”巴格曼眼睛一亮,“巾帼不讓須眉是不是?”

“我出五個金加隆賭愛爾蘭赢,但額外加三個銀西可賭克魯姆抓住金色飛賊。”整個屋子裡的人都很吃驚,似乎我剛剛說出了什麼了不起的話。

“值得肯定的冒險家,小姐。”盧多·巴格曼看起來就像是挖到了金礦,“塞茜莉亞·普威特小姐是嗎,請收好。”他不顧韋斯萊先生和雙胞胎兄弟倆的阻攔,迅速寫下了我的名字,并把另一小條羊皮紙交給了我。

“沒有這種賭法,”珀西、韋斯萊先生和盧多·巴格曼聊起了巴蒂·克勞奇與失蹤的伯莎·喬金斯後,我們向韋斯萊一家告别,走出帳篷時,喬治急切地對我說,“這種說法一聽就是外行人,他有的是辦法不如約付你全部賭金——”

“别小瞧我,”我有些無奈,“我在媽媽的酒館裡見過各式各樣的賭局,隻是我現在不方便對你解釋——”我總不能當着巴格曼的面對喬治說我懷疑他本來就不會付賭金吧,“總之,之後我會解釋的,相信我,好嗎?”

随着下午的過去,一種興奮的情緒如同一團可以觸摸到的雲在營地上彌漫開來。黃昏時分,就連寂靜的夏日空氣似乎也在顫抖地期待着。當夜色像簾幕一樣籠罩着成千上萬個急切等待的巫師時,最後一絲僞裝的痕迹也消失了:魔法部似乎屈服于不可避免的趨勢,不再同人們作對,聽任那些明顯使用魔法的迹象在各處冒出來。

每隔幾步,就有幻影顯形的小販從天而降,端着托盤,推着小車,裡面裝滿了稀奇古怪的玩意兒。有發光的玫瑰形徽章——綠色的代表愛爾蘭,紅色的代表保加利亞——還能尖聲喊出隊員們的名字;有綠色的高帽子,上面裝點着随風起舞的三葉草;有保加利亞的绶帶,印在上面的獅子真的會吼叫;有兩國的國旗,揮舞起來會演奏各自的國歌;還有真的會飛的火弩箭小模型;有供收藏的著名隊員塑像,那些小塑像可以在你的手掌上走來走去,一副得意洋洋的派頭。

我對兩支球隊并不了解,在厄尼侃侃而談的時候,我隻買了一枚保加利亞的玫瑰形徽章——我隻是對他們的紅色底色與獅子的形象感到親切罷了,不過厄尼顯然認為我也是克魯姆的迷妹,我對此不置可否。

看在梅林的份上,我連克魯姆是誰都是今天下午才聽說的。

盡管如此,我還是和桑妮、厄尼一起買了全景望遠鏡,畢竟是來看比賽的,裝也要裝得像一點——我特意多買了一架,畢竟有兩位球迷先生已經押上了自己的全部身家。

令人激動的傍晚時分到來了,樹林遠處的什麼地方傳來了低沉渾厚的鑼聲,立刻,千盞萬盞紅紅綠綠的燈籠在樹上綻放光明,照亮了通往賽場的道路。這熟悉的顔色對比,讓我恍惚間還以為回到了格蘭芬多對斯萊特林的魁地奇杯決賽——我對保加利亞的好感度又上升了不少。雖然我目前對于保加利亞的球員隻知道一個克魯姆,但我決定了,我要成為他們的球迷。

“時間到了!”艾倫叔叔掩不住面上的興奮,厄尼更是直接從座位上跳了起來,至于我和桑妮——我們在最後整理我們的着裝,還給自己補了點香水,我們現在看起來真像一對親姐妹,如果不是個頭差了點的話。

“快點兒,我們走吧。”在艾倫叔叔和厄尼的催促中,我們和許許多多的人一起,走出了帳篷。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦