戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > [希臘神話]如何馴服衆神 > 第31章 第 31 章

第31章 第 31 章

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

阿爾忒彌斯無法理解,阿波羅怎麼變成了這副模樣?他可以将自己親口同妹妹許過的承諾抛之腦後,但是卻如此關心着一個不相關的人類。

阿爾忒彌斯存心想要阿波羅難受,她天花亂墜地将那個男人說過的話,在經過一番誇大美化後告訴他,阿爾忒彌斯還編了很多男人對她百般追求的莫須有故事。

阿爾忒彌斯最後選擇将那個重大的消息說出來,她看着阿波羅慢慢變了臉色,“對了,阿賽洛還有一條狗,心甘情願的匍匐在她腳下,還對她的愛慕者,表現出了非常強烈的敵意,或許他們都會為了阿賽洛單膝下跪,為她送上美麗的鮮花。”

阿波羅此刻已經完全聽不下去了,他的精神高度緊張,拼命地在思索着一個問題——到底還有誰一直纏着阿賽洛。

也難怪,随着時間的流逝,阿賽洛似乎長高了一些,她的臉龐越發的嬌豔,就像是即将快要長成的玫瑰,她的唇色鮮紅,是類似花瓣的形狀。

如果阿波羅是個平凡的人類男人,在見阿賽洛的第一眼,他一樣會被她美麗的外表所震驚。

阿波羅看着阿爾忒彌斯,一字一句道,“幸好我送的禮物更加珍惜昂貴,我希望阿賽洛是個俗氣的人,這樣一來,她就不會扔下那個用金子做成的花瓶。”

或許,阿波羅并沒有被阿賽洛所蒙騙,他太清楚阿賽洛的本質了,知道她貪婪,愛惜錢财,所以才送了如此昂貴的花瓶作為陪襯。

或許,阿波羅費勁心力制作而成的永生花,才是那個真正被當成了陪襯的禮物。

阿爾忒彌斯無話可說,她甚至從阿波羅的話語裡感受到了幾分竊喜,阿爾忒彌斯知道,阿波羅是徹底沒得救了。

阿波羅匆匆地離開,模樣有些狼狽,他忍不住通過烏鴉的眼睛,來來回回地觀察着阿賽洛的動靜。

一點點不足為道的小細節在他眼中不斷的放大,哪怕阿賽洛隻是在不經意間和某個男人擦肩而過,都會引起阿波羅的一陣猜忌。

阿賽洛和他私底下會不會有什麼關系,他們是否會在阿波羅看不見的地方十指交纏,皮膚緊貼。

那點猜忌,在一日又一日的催化下,不斷的蓬勃發展,直到再也抑制不住。

自然,阿波羅也看到了阿爾忒彌斯口中所說的那條狗——一條醜陋的,毛色發灰發暗的一條狗,連最單純無害的孩子也會因為他臉上突兀的骨頭,而害怕地大聲哭泣。

因此,那個男人還特意帶了一張很不起眼的面具,完全的空白,恰好能遮住他上半張臉的部分,隻露出他漂亮的下颌線。

赫菲斯托斯今日照例巡視。

他穿着阿賽洛為他準備的服飾,貼身的布料與合适的剪裁,将赫淮斯托斯襯托的無比挺拔,他珍惜地扣上袖口的扣子,是古銅色的,上面雕刻着玫瑰花的樣式。

嬌嫩的玫瑰花,卻刻在銅質的紐扣上,硬與軟的反差鮮明,卻在某一刻顯得很合适。

阿賽洛不就是那樣嗎?看着柔柔弱弱的模樣,可是赫菲斯托斯卻堅定的相信,阿賽洛可以做到任何事情。

赫菲斯托斯聽到身旁傳來竊竊私語的聲音,他們并不避着赫菲斯托斯,他們用那種飽含着嫉妒與不屑的聲音說,“他不過就是女王馴養的一條狗,長得還這般醜陋,也不知道像女王這樣嬌弱的人,在看到”

關于赫菲斯托斯的來曆,從未有正确的說法,隻是一個比較流行的傳言在說,赫菲斯托斯是個流浪漢,阿賽洛是在一個人迹罕至的地方撿到了他,看他可憐,又将他留在了身邊。

他們嫉妒地說,“不過就是一個什麼都沒有的流浪漢,憑什麼能得到阿賽洛的親昵?他不過就是一條狗而已。”

他們又大肆嘲諷赫菲斯托斯奇怪的長相,辱罵他長得那樣醜陋,竟然也敢出現在阿賽洛的面前,還說阿賽洛什麼都好,就是眼光不行。

“我們在座的各位,那個不比赫淮斯托斯長相更加俊美?哪個又不比他身份更加貴重?”

最後一句話,隐約含着幾分酸味。

充滿敵意的目光看着赫菲斯托斯,可是赫淮斯托斯的耳根子一片紅,他想說些話反駁什麼,可是他卻始終說不出任何話。

赫菲斯托斯本身就不是話多的人,隻有在阿賽洛面前,他才會絞盡腦汁地說些什麼,但比起說的天花亂墜,赫菲斯托斯更習慣用實際行動表明。

其實他們說的也沒錯,赫菲斯托斯就是阿賽洛手底下的一條狗,他龇牙咧嘴,阿賽洛讓他去哪裡,他就會露出鋒利的牙齒,炸開身上的毛,朝着阿賽洛指定的方向撲過去。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦