西裡斯的臉色也不太好,他已經盡力保持禮貌了,沒有在一見到斯内普後就對他惡言相向,這一切都是因為鄧不利多曾在私下對他說過他對斯内普非常信任,甚至考慮過在他離開之後将霍格沃茲交給他。
“他是一個忠誠的朋友。”鄧不利多說,“我希望你在見到他以後能保持友好。”
西裡斯一直想幫得上忙,所以他答應了鄧不利多。
斯内普禮貌的問候道:“有你幫忙真是太好了,我們正需要一隻靈敏的狗鼻子。”
西裡斯的臉色頓時變得難看起來,但這在他們過去的交談中是非常正常的句子,他又回憶起了自己的學生時代,回敬道:“比不上你對這裡了解得多,這裡面有許多你親密的小朋友不是嗎?”
鄧不利多微笑道:“看來你們已經分配好了。那麼西裡斯,這些交給你。”他先遞過去一張羊皮紙,再對斯内普說:“這些交給你了,西弗勒斯。”
斯内普接過來,發現全是他在斯萊特林時的同學家的金庫,他們大多數都是食死徒,然後有的死了,有的活着進了阿茲卡班。
他注意到西裡斯的臉色也很不好,于是心滿意足的走到屬于自己的那一邊。
西裡斯手裡的羊皮紙都是曾經跟布萊克家族有過交情的,他在翻找金山時偶爾能看到一兩件帶來童年回憶的東西,這讓他的心情變得更糟了。
“我們到底在找什麼?”西裡斯說,“我是說,有沒有一些提示?”斯内普冷笑:“我做夢都想要提示。”可惜預言家小姐的提示就像特裡勞妮的茶葉渣一樣。
西裡斯聽不懂這句是什麼意思,當成是斯内普在故意擡杠,他轉頭去問鄧不利多:“校長先生,我們需要找什麼?”
鄧不利多也在面對着一座金山,他戴着水晶眼鏡,認真又細緻。
“不凡的東西。”他說。