戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > 那黑夜來自星辰[二戰] > 第27章 認真的人

第27章 認真的人

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

幾位男士都不在意熔鉛的結果,早就把鉛塊放在一邊,忙别的去了。科雷格被仆人叫去書房接電話,吉羅和弗裡德裡希則準備下棋。

“真遺憾有燈火管制,不能放煙花。”希爾德說。

“我帶你上去休息。”阿爾伯特說,“你眼皮都打架了。”

“我眼皮沒有打架呀。”

“可你總愣神。”

經過剛才一番意識“鬥争”,我是有點累。

兩人走到樓上,聽到科雷格在樓下叫阿爾伯特,我們從二樓欄杆向下看,科雷格說:“總參謀部有通知。”

阿爾伯特表情馬上警惕起來,指了一個房門對我說:“你先去休息,我一會找你。”

來到房間,我一個人的行李放在床邊櫃子上。我倒下眯了一會,想起他的話,徹底清醒了。

他說,一會找我。

但這刻意似乎是我一個人住,也就是說……他可以随時來。

要是半夜他敲門了,我開還是不開?

糾結到腦子快炸的時候,門“咚咚”響了幾聲,我一個激靈從床上彈起來。沒有什麼猶豫,就打開了門。

是弗裡德裡希。

“今天你說起米娅,是不是有些事情沒告訴我?”

弗裡德裡希在門口拉了把椅子坐下,“你給我催過眠,我也沒必要瞞你。哥哥和她的事,我開始知道得不多。偷看過一回他的信,他跟我打了一架。要知道,我哥哥是特别講道理的人,尤其長大以後,我就算惹他生氣,他也不會跟我打架。當時我連信的内容都沒看清,隻看了他寫着‘親愛的米娅’,我把這幾個字念了出來,他就——

“但他被俘以後,因為聯隊說他是陣亡了,把他的東西都給了我。米娅的信在裡面。我忍|不住好奇,打開看了。那信裡,米娅可是很熱情的,寫了很多情情愛愛的話。和你說的……不太一樣。”

弗裡德裡希停住了,“對不起,我不是在質問你。”

“你哥哥,是不是比較内向、認真?”

“對,什麼事都特别當真。也從不出去約會,隻愛看書,自己還寫東西。有時候我怕惹他,因為他容易想多,往心裡去。上次我看了他的信,後來自己都忘了,他還反過來跟我說對不起。他說,對方女孩認為他們的關系沒有到公開的地步。可他那神情,明明很看重的。”

我隻好說:“她信裡的情感,并不能代表真實情況。那是國家要求女學生和前方士兵通信,所以才——”

“你是說,她在應付我哥哥?”

我咬着嘴唇,沒有回答。

“你說,她因為感情問題回了漢堡,所以是為了别的男人?”

我不好直接回答,算是默認了。

弗裡德裡希站了起來,深呼吸好幾次,“你不知道,雖然哥哥為了那封信打我,但我其實特别高興。他和我不一樣,從小就懂事,我爸爸對他要求也嚴格,他還總讓着我。我經常想,他大概活得不怎麼開心。但那件事以後,我真的為他高興,心想:他愛上了一個姑娘!

“我就想,那姑娘不肯見我哥哥,我得替他打聽打聽。我就千方百計從他那打聽消息,我哥哥什麼也不肯說,隻提到那姑娘的一個同學在空軍醫院實習,是搞催眠的。我這才主動申請到醫院當志願者,認識了你。雖然米娅一直沒有出現過,但我想,你這人挺好——米娅是你的朋友,這多好啊。”

他語調興奮,似乎回到了當初的心情,但又慢慢冷卻下來,“我哥哥就不該對她那麼認真。”

“不能完全這麼說,”我說,“雖然我沒有資格評論你哥哥的感情——”

“你有資格啊!”弗裡德裡希直率地說,“你是搞心理的,又是我的朋友,你沒有,誰有?”

他的話讓我一笑,想了想說:“米娅通知了你家人,讓你們知道他沒有陣亡,這說明她起碼是善|意的。隻是感情上,有時候一對男女相遇,并不會發展成愛情。”

弗裡德裡希垂下頭,“也許,我哥哥一開始對女孩太認真,是他錯了。”

“這沒有什麼對錯,阿爾伯特對人也很認真。”我說,“隻是需要分辨對方的真實意圖。”

弗裡德裡希走後,我又在床上歪着打了會盹,再醒來時不知幾點。

某人怎麼還沒來?

跑到外面看看樓下,書房門關着,客廳的吊燈和裝飾燈都熄了,隻餘下壁爐的火焰發出微光。

會不會已經談完了事情,各自回房睡了?

下了樓,在壁爐邊找到了咖啡壺,還溫熱着,喝了半杯。落地鐘發出“當當”兩聲,時針指向2點。在鐘前面的玻璃裡,我看到自己的發辮松了,鐵絲發卡也掉了,趕緊用手攏着。

書房門開了。

我一手抓着頭發,躲到樓梯間後面。

吉羅道了晚安,上了樓。皮鞋聲從我頭頂的樓梯上經過。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦