戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > 橫濱流浪樂團 > 第125章 做個文明中國人

第125章 做個文明中國人

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

壞消息,特麼的現在是法國人教英語。

簡直是提神醒腦。

跟原先那個熱衷于見縫插針秀自己早戀修成正果的愛噴香水的現充女性沒有半點重合,唯一保持原樣的是上課也在秀,秀的也是幸福家庭。

太地獄了。

這就代表魏爾倫成了課堂出場率第二高的未解鎖角色,而之前她蛐蛐過的打擾午休的英語老師家孩子不就是……

“好奇怪啊。”中原中也老覺得有人在看自己,他摸了摸鼻子,難道又是混蛋青花魚搞的鬼?

迅速挪開目光,眼神開始放空,她逐漸理解一切。

這太地獄了。

現在入院的話還來得及麼?高考前能治好嗎?

啊,原來我真是神經病。她不禁悲從中來。

一直以來她都有種激進的看法,那就是學校是一群僞裝成正常人的神經病在教一群小神經病裝成他們以為的正常人,但不去看醫生的患者是不可能靠“自愈”對抗惡疾的。

偶爾她也會覺得,其實大家都是正常人,但是裝着裝着就真成了神經病。

但如果症狀這麼明顯的話,影響到學習怎麼辦?

一想到自己下意識想的居然還是這種陳詞濫調,她就感覺挺諷刺的。

雖然正常情況下也不一定學得多認真,但有句話叫“我可以沒有,可你不能不給”,自願入院和“自願”入院區别是很大的。

當然,這對她而言沒什麼區别。

能改變嗎?不能。

那就一切照常。

So it goes.

藍染有句話,“世界上最遙遠的距離是憧憬。”

紙片人,尤其是設定上性格極其惡劣,但勝在臉實在太好看,所以即使大缺大德也會被被一堆小粉絲尖叫着拱上燙門的紙片人,果然還是留在二次元比較好。

這個不請自來在别人座位上翹着二郎腿翻看着漫畫《文豪野犬》并不時發出意味不明的“啧啧”聲的家夥,此刻正毫不客氣地指使着因為腿腳不便而被抓住的倒黴蛋:

“啊,原來是這樣……下一本呢?”

“沒了。”她回答得斬釘截鐵,當機立斷把好不容易代購的漫畫看做打水漂,“要看後續自己搜。”

太宰治擡眼,語氣莫名添了幾分質問:

“你好像剛剛還說我是你最喜歡的角色?”

“對,沒錯。你當然是我在《文豪野犬》裡最喜歡的角色,這和我喜歡其他動漫角色完全不沖突。”

生無可戀的高速吟唱,完美的變臉速度,堪稱當代奧楚蔑洛夫。

“看完了嗎?看完了就讓我過去。”身殘志堅的病人一瘸一拐地朝門口挪動着,同時口中說出冰冷的話語。

那隻繃帶纏繞的手在她眼前晃了晃:

“你書不要了麼?”

“你願意還我當然要。”

莫名其妙。

她覺得太宰治就是閑的。

不愧是朝霧親自下場做夢男的特殊待遇,完全免疫強加的離譜設定。在覺得這一切都他媽扯淡的前提下,因為知道有多荒誕,所以難得對别人的世界起了興趣嗎?

“唉~居然這麼實用主義,還真是不可愛呢。”

靠在課桌邊上,她用略帶調侃的語調平鋪直叙道:

“是啊,哪像你們,拉風的設定、裝逼的套路,哦,還有略帶缺陷的劇情,這種賣人設的的漫畫能在同人領域大放光彩,邏輯bug 一大堆,才能讓别人前赴後繼為你們創造所謂的‘美好’結局……”

話音未落,她就聽見一句令人無語的話:

“——畢竟我可是迷倒萬千女性的美男子啊!”

“……但我覺得如果一定要我選一個的話,果然還是美好俗套的東西更好吧。”慢悠悠說完下一句,她明顯感覺對面審視的目光在自己身上掃了一圈——真不知道隻用一隻眼睛效率是怎麼那麼高的。

“你說實話,你到底喜歡我什麼?”

看着那張臉,并非槽點滿滿的三渲二,并非隻存在于二維平面的立繪,并非三次元常見的cos妝,跟背景融入得很絲滑,氣質也絲毫沒有減免——起碼區别不會像新井和春河一樣大。

一眼就能看出是“太宰治”的存在。

即使是沒看過漫畫的人,光是看着這張臉就知道“賞心悅目”怎麼寫。

平心而論,這張臉确實能打。

她猶豫了一下:

“……臉?”

太宰治:……

“以及,你ooc了。”

ooc,Out Of Character,ACGN用語,意思是不符合個性,預料不及。來源于同人作品的創作過程,在過程中角色做出了不符合原著作品設定的行為舉止。常用于角色扮演和同人文學中。

太宰治瞪大了雙眼,指了指自己又指了指她:

“你怎麼好意思說我ooc的?”

“我的眼睛就是尺,”她淡定地點了點雙眼,“既然是我癫了,那我看到的世界肯定是以我的思維為主。”

“……有點道理。”一來就被打上“ooc”這個标簽,他倒也不惱,隻是笑嘻嘻地反問,“那你怎麼确認這個世界就是真的呢?”

她心想,你他媽一個紙片人懷疑我個三次元人的世界是虛假的,這不倒反天罡嗎?

于是她咧開嘴,露出八顆牙齒,對自推比了個國際著名歡迎手勢:

“世界是不是真的關老子屁事。”

“歡迎來到簡中互聯網,二次元頭像陰暗男。”

“……女孩子用語能不能文明點?”

“你都黑手黨了還介意這個?”

怎麼?一個說日語一個講中文,這個時候不應該消音嗎?還帶同步翻譯的?這麼高級?……下次她要不換成方言試試?

太宰治預判了她的預判,似笑非笑的看着她,用的還是标準的中文,語氣頗有幾分玩味:

“你猜我聽不聽得懂?”

她莫名有些郁悶。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦