提比略:“你不用學希臘語。”
尤利娅:“反正閑着也是閑着。”
提比略:“……那你都學出什麼成果了嗎?”
尤利娅:“沒有。”
提比略:“……”
尤利娅:“怎麼了?難道你就很有成果嗎?”
提比略:“還可以。我的修辭和寫作都是高分。你有不懂的可以問我。”
尤利娅:“你很無聊嗎?”
提比略:“?”
尤利娅:“就是你不忙嗎?應該沒空管我吧。”
提比略:“抽出一點時間還是沒問題的。就是……恺撒最近去哪了?我怎麼沒看見他?”
尤利娅:“他說他去現場觀摩安東尼與屋大維的戰鬥。”
提比略神經緊繃,躍躍欲試。
今天他在第一次參加真刀真槍的實戰課,感覺揮舞真正武器的手感與練習木劍完全不同。
提比略:“我問問瑪爾凱路斯去不去訓練場。”
尤利娅:“你去吧。我讓人給你倆準備晚飯。”
說完,她合上書從桌子上爬下來。
提比略見狀,不知第幾次伸手把她直接抱下地。
尤利娅已經習慣了,她拍了拍裙子上的褶子,一路小跑朝廚房去。
提比略在她走後,打開她看過的卷宗,看到一旁有另外的莎草紙寫的筆記。
尤利娅的字迹在她這個年紀已經是非常工整的了,不過問題是裡面時而冒出幾個奇怪的圖案,他看不懂。
内容似乎是拉丁文和希臘文的混合體,除此之外更像是鬼畫符。
帕爾斯剛好進屋,對提比略說:“我剛剛看到尤利娅跑出去了。她去哪?”
提比略:“我等會要去沙坑做訓練,她說她去給我們倆做晚飯。”
帕爾斯低頭看尤利娅寫的東西。
提比略指着那堆鬼畫符:“這是什麼?”
帕爾斯:“噢,這是尤利娅小主人自己自創的簡易數字。”
他指着那幾個有許多圓弧的扭曲符号。
“所以說她自創數字的事是真的了?”提比略嘴角抽搐。
“我覺得沒什麼問題。每個人都該這麼做。”帕爾斯說,“數字也該和字母一樣長短,這樣才更加方便。你也可以。”
提比略:“能跟我講講嗎?”
帕爾斯指着數字說:“數字的字母化,隻要記住這十個字母,就能組合所有數字。”
提比略很快就記住了,不過他并不明白這有什麼意義。
羅馬數字對使用算盤有幫助,但尤利娅的自創數字卻很抽象。
提比略說出了他的疑問。
帕爾斯:“哦,尤利娅小主人說她用算盤時用羅馬數字。其它計算則用她的那些公式或者口訣。很多研究數字的學者都會自創簡易數字,這是進行複雜計算所必要的。如果想深入研究歐幾裡得的《幾何原本》裡的問題,就需要簡易數字……”
提比略在學校也學習《幾何原本》,這是軍事工程學的必學内容。
聽帕爾斯這麼一翻講解後,提比略順走了尤利娅特地為自己學習打造的全套尺規工具。
提比略拿着這堆工具愛不釋手,這些稀奇古怪,形狀各異,塗着不同顔色刻着尺度的的木闆因為邊緣打磨的十分光滑讓他忍不住反複的撫摸。
他自己有兩個小沙盤,一個用來玩排兵布陣的遊戲,一個則是他用來畫圓或者做演算的。
帕爾斯:“如果你對天文也很感興趣的話……”
提比略:“什麼?”
帕爾斯帶他欣賞了尤利娅自己做的宇宙星球模型。
提比略:“和學校老師做的的相比也不差到哪去了。”
尤利娅是用稻草和鐵絲編織的,她做了兩個模型,分别代表日心說和地心說。
這兩種說法都是極小衆的,隻有一部分希臘的天文學者這麼研究。
大部分人則認為人們生活在一個被包裹的圓形空間,星辰的排列完全是神對人的啟示。
提比略把自己做的幾個星座模型拿出來,把它們擺在一起,而後把地心說模型擺在中間。
宇宙。
提比略想。
浩瀚無窮,或許沒有盡頭,也沒有中心。
尤利娅的女奴來叫提比略:“尤利娅小主人問提比略小主人什麼時候去訓練場。”
提比略吩咐自己的奴仆把東西裝到箱子裡帶走。
他絲毫沒覺得直接拿尤利娅的東西不合适,他想的是給她别的補償。
去訓練場前,提比略回自家花園采摘了一些她母親養的花。很漂亮,白的黃的粉的紅的。
他把花枝修剪整齊,剃掉了尖刺,放在一個花瓶裡,把它們擺的高低錯落有緻。
提比略親自抱着花瓶去了訓練場,他的奴仆抱着練習用的盾牌和木劍一路小跑跟在後面。
尤利娅已經坐在小凳子上等他了,她身後的女奴拿着兩個很大的飯桶。
尤利娅正在看書,冷不丁一捧花擋住了她的視線。
她擡頭正看見提比略把花瓶裡的花對準她的臉。
“你有事嗎?”尤利娅問。
“送給你的。拿着。”提比略對着尤利娅比劃了一下,便把花瓶遞給身後一個空着手的女奴。
尤利娅很疑惑:“這是利維娅種的。她可寶貝了。”
提比略:“沒關系。她不會發現的。她不是住在外面嗎?可能短時間内不會回來吧。”
尤利娅:“好吧,你送我這個做什麼?”
提比略:“禮物。你不喜歡嗎?”
尤利娅:“呃……謝謝。”
提比略見尤利娅收下了花,便放心的回到了訓練場中間。
尤利娅覺得事情有鬼,提比略這個家夥不像是這麼大方的樣子。