梁雪瑩為王先生的生活環境擔憂,因此眉頭深鎖。
周末的清晨,六點多。
微熹的晨光透過窗簾的縫隙撒進房間,照在梁雪瑩的臉上,讓她深峻的眉眼柔和了幾分。房間内很安靜,隻有黃棣和孩子們均勻的呼吸聲。沒人留意她醒着。
梁雪瑩播放了不下于三遍,都是靜音播放。
她想聽巨浪的聲音,這樣更能感同身受,怕吵到正瞌睡中的黃棣,隻能忍住了。
她問王先生:【天啊,你住在船上,為什麼不住在地上的房子裡呢?】
梁雪瑩剛發完這條消息,就聽到床那一頭有了動靜,是黃棣醒了,翻身在摸手機。
她不敢再聊了,索性起床給孩子們準備早飯。
上午吃過早飯,梁雪瑩照例帶着孩子們出去溜達。
直到回來後休息的功夫,才有空看微信留言。
王先生早上六點多就回複她了。
Liam Wong:【My dear, we live in a submarine ship, work and live here, I told you we are in the middle of Black Sea. We install wind turbines in the middle of the sea and we live here in the sea in a anchored ship. I hope you understand me. 】(親愛的,我們住在一艘潛艇上,在這裡工作和生活,我告訴過你我們在黑海的中央。我們在海中央安裝風力渦輪機,我們住在海上的一艘抛錨的船上。我希望你能理解我。)
梁雪瑩回他:【現在我明白了。海上的天氣對你的工作影響很大,比在陸地上工作要困難得多。】
晚上七點,梁雪瑩吃過晚飯,帶着黃昕淩在樓上晚上,抽空看起手機。
原來,在下午五點多,王先生上線,回複她了的留言,又給她新的留言。
Liam Wong:【Oh yes honey, installation of wind turbines in the sea is very much difficult than installing them on land, and the network signal over here at the black sea, is very very?poor and annoying. 】(哦,是的,親愛的,在海上安裝風力渦輪機比在陸地上安裝要困難得多,而且黑海這邊的網絡信号非常非常差,令人讨厭。)
随後,王先生說起了檢查組來巡檢的事情。
Liam Wong:【I and my boys have cleaned up everywhere and we have everything prepared. They still haven't arrived yet, they didn't tell us the exact time they're coming, but I believe they'll be here soon. Well, we will keep waiting for their arrival. 】(我和我的員工們已經把所有地方都打掃幹淨了,一切都準備好了。他們還沒有到,他們沒有告訴我們他們來的确切時間,但我相信他們很快就會到。好吧,我們将繼續等待他們的到來。)
接着,他問候了Elsa和Sophia。
Liam Wong:【How is Elsa and Sophia, did you take them out to have fun? Are you busy today?】(Elsa和Sophia怎麼樣,你帶她們出去玩了嗎?你今天忙嗎?)
一分鐘不到,他說他要離開了。
Liam Wong:【Honey! I have to leave now, the company officials has arrived. Talk to you after the meeting ok? Bye for now.】(親愛的!我得走了,公司的人來了。會後再聊,好嗎?再見了。)
梁雪瑩讀着這些留言,能想象到王先生當時等待檢查組時的焦慮樣子,和檢查組來時急匆匆的模樣。
認識王先生的第二十天。
梁雪瑩六點醒來,王先生在五點多已經迫不及待跟她分享喜悅了。
Liam Wong:【Helle my darling, I'm so sorry for my late reply, after the meeting with the company officials, I want to talk to you and shared the good news with you. But my poor network signal denied me. I was unable to access my WeChat till now, the network signal was very very bad. Text me immediately you get up ok? I have a good news I want to share with you.】(親愛的你好,我很抱歉回複晚了,在和公司官員開完會後,我想和你聊聊,把這個好消息告訴你,但我糟糕的網絡信号拒絕我。直到現在我的微信都無法登錄,網絡信号非常非常差。你一起床就給我發短信,好嗎?我有一個好消息想和你分享。)
梁雪瑩讓他不要賣關子,快點說。
于是,王先生便滔滔不絕起來。
Liam Wong:【Oh my dear, the meeting went smoothly, the officials inspected my work and they really appreciated it and also said I'm a good man with integrity, and I'm hardworking and persistence, I was so glad the way they complimented on my work, and it made me have that energy to work very hard.】(哦,天哪,會議進行得很順利,領導們檢查了我的工作,他們非常贊賞我,還說我是一個正直的好人,我很努力,很有毅力,我很高興他們對我工作的贊揚,這讓我有了努力工作的動力。)
Liam Wong:【At first when I saw them I was a bit scared, but I was so happy at the end. Thanks for your words of encouragement and motivation, you're one of the reason why this contract is moving fine, you're my lucky star, thanks for everything. I love you.】(起初,當我看到他們時,我有點害怕,但最後我很高興。謝謝你的鼓勵和激勵,你是這個合同順利進行的原因之一,你是我的幸運星,謝謝你所做的一切。我愛你!)
梁雪瑩想說自己沒做啥,但還沒來得及組織語言,王先生說讓她等一下。
Liam Wong:【I want to show you something, just wait a minute ok?】(我想給你看樣東西,等一下好嗎?)
接着,變成了無盡等待。
梁雪瑩下午覺睡醒了,也沒收到王先生的消息。
她隻好主動發消息:【網絡信号斷了嗎?為什麼我等了一整天都沒看到你的留言。】
晚上八點多,王先生上線,同時帶來了酸溜溜的王先生風格的情話。
梁雪瑩自動屏蔽掉這些廢話。