【以牙還牙、以血還血。 】
總有些人得不到應有的正義,像是路邊的老鼠一般死的默默無聞、無人關心。
但也總有些幸運的老鼠,擁有願意哪怕向魔鬼付出靈魂、也要為其讨取公道的陪伴者。
Go hell,My dear dear God。
Let Satan take my soul。
。
瑪姬穿着優雅的絨裙,畫着精緻的妝容,桌面放着姐姐的照片,呆在自己租賃的最廉價、肮髒、狹小的出租屋内。
她挽着姐姐生前最喜歡的盤發,帶着姐姐送給她的發卡,在發黃破損的沙發上安靜的等待着什麼。
零點。
平安夜已過,聖誕來臨。
瑪姬捏在掌心的手機,準時的震了震。
是短信。
發信人顯示的是境外。
瑪姬手忙腳亂的緊張點開,裡面隻有一句短短的英文——聖誕快樂,女士,N。
這是那位先生之前和她說好的信号。
瑪姬定定的看着,随後顫抖着捂住嘴,片刻,她垂下腦袋,輕聲笑了起來。
笑聲越來越大,笑容也越來越燦爛,但與此同時,她的眼淚卻随之掉下。
瑪姬撥通了某個手機号碼。
嘟……嘟……
很快就被接通,低沉的男音用标準的英倫腔詢問:
【聖誕快樂,瑪姬女士,還有什麼可以為您效勞?】
“聖誕快樂,尼昂先生。”漂亮的女人開口道,那清脆優雅的嗓音與語調,顯然和尼昂之前僞裝的聲音一模一樣:“我有打擾你嗎?你現在……方便談一些正事嗎?”
【無論什麼時候,都不會有女士打擾到我,請說。】
“我隻是想再仔細問問關于那個人的事。”
【請放心,一切都很順利,多虧了您的努力以及給我提供的消息,這大概是我做過最簡單的工作。】
“我不是想要質疑。”瑪姬輕聲道:“但我想問,你有沒有按我期待的那樣……留下照片?”
【當然,我從不會漏掉委托人要求的每一個細節,但您真的打算現在看嗎?我不認為在美好的聖誕讓一位女士看這樣的照片是合适的事情,如果你隻是想要确認我的工作成果,或許你可以等明天的新聞報道。】
“可我想看,就現在。”
瑪姬強調,語氣一點點變得激動:
“我要看見他的畏懼,我要看見他的痛苦!這是我最好的聖誕禮物!也是我給我的姐姐瑪格麗娜最好的貢品,自去年平安夜之後,我就一直一直在等待這一刻,沒什麼能吓到我。”
電話另一邊的男音停頓了片刻,然後,帶上了笑意:
【我喜歡你的熱烈、殘酷、執着與堅強,這讓你越發迷人耀眼。】
【那麼,如您所願。】
瑪姬收到了短信照片。
她定定看着,然後将自己姐姐的相片拿過來。
【難得的平安夜,弄得太血腥可不好。】尼昂先生漫不經心:【所以我想,一個小小的陷阱,讓他如同意外一般被自己的體重拽着窒息而死,是一個合适的方法。】
瑪姬:“……确實如此。”
和我那被對方害死的,同樣死于窒息、被僞裝成自殺的姐姐瑪格麗娜,有異曲同工之妙的死法。
真是再合适不過了。
“尼昂先生。”
瑪姬許久後用手背抹過眼角,恢複了最初的優雅。
她對着一直沒有挂斷通訊,耐心等待着她回答的男人小聲詢問:
“您真的隻要一千英鎊的委托費就足夠了嗎?如果您還有其他要求,我什麼都會去做。”
【當然不,我的委托價可是很高的,不過别擔心,我一向是先收錢再工作。】
【既然我接了委托,就代表你的确已經付清了報酬。】
【一位舉世罕見的迷人女士的貼面吻是無價之寶。】
男人溫和說着甜言蜜語,态度又正經的吓人:
【這已經讓我這一趟大賺特賺了。】