1.
果然,G對于這份驚喜非常激動,他的喜悅一點都抑制不住了。拉着遠道而來的詹姆斯·瓦特先生問東問西,瓦特先生并不覺得受到什麼冒犯,相反他很高興能和同樣喜歡機械問題的G聊天。哦,我該慶幸的是我們還有一名小翻譯官Giotto嗎,他夾在兩人中間,熟練地在英語和意大利語之間轉換翻譯。
“克莉齊娅小姐,很感謝您對改良蒸汽機的認肯。”馬修·博爾頓認真打量着面前的女士,難得一見的亞洲面孔,上帝啊,她就像是一朵黑玫瑰,充滿魅力又危險重重。他也不确定這樣一個充滿神秘色彩的人可不可以投資蒸汽機,但這是最後的機會了,他已經在意大利處處碰壁了,這還是第一個有投資意向的人。
我點點頭,叫了一輛馬車,打算和博爾頓先生在更正式的餐廳裡談定投資資金與合同。Giotto見狀從G身邊走過來,詢問我要不要他充當翻譯。我笑了一下,用英語說出了自己的回答,甚至比他的發音還标準。看着Giotto被噎住的表情我感覺心情無比舒暢,小樣,沒想到吧,我可是個精通三種語言的天才。
不過我還是把Giotto拉過去了,G可以專注于自己喜歡的東西,但Giotto我另有安排,他雖然在一些方面不如G,但領導者不需要那麼精通這些東西。他需要培養的是更高級的東西,例如禮儀、合作、決策等一系列能力。我知道Giotto的理想目标,反正我也閑的無事可做,不如順水推舟幫一把,至于他能走到哪裡,就看他的能力了。
此時雖然語言不通,但是互相用手語交流的G和瓦特:千裡覓知音!
2.
“我很看好改良版蒸汽機,據我所知,您在英國已經有了将近150台蒸汽機,目前處于虧損狀态。”我用勺子攪拌着咖啡,慢慢說道。
博爾頓沒有想到我對于他的現狀如此了解,擦了擦額頭上的冷汗。他本來還想着對面是一個女人會更好糊弄一些,哪裡想得到對面的人比他更精明不好算計,一切信息都被對方打探好了。
我逐漸對這種費腦力的博弈感到厭煩,好累,還是簡單的殺人适合我呢。于是我不打算繼續廢話下去了,讓Giotto從包裡拿出了合同,直接遞到博爾頓的面前。
“一萬英鎊,我要在意大利的二分之一股份。”
對面的男人本來還在喝着一口咖啡,聽見這句話直接嗆到嗓子,急忙從口袋裡掏出了絲巾擦嘴。然後不可置信地擡頭問道:“一萬英鎊?!您沒開玩笑?”
我輕輕用指尖敲了敲桌子,示意他看看合同。博爾頓瞬間明白了我的意思,他抓起合同仔細閱讀每一個單詞,發現合同非常平等公正,幾乎是雙方都沒有沾到任何好處,甚至可以說他的好處更多。不過最後有一個特殊的要求,這邊的負責人并不是克莉齊娅的名字。
“請問Giotto是誰?我不知道為什麼您要讓他當負責人。”博爾頓發出了疑問。
我指了指身邊站着的人,博爾頓這才仔細打量了一下這位少年的模樣。身形不高,看起來才十五六歲的樣子,他站得很筆直,禮儀很到位,完全就是一個貴族鄉紳培養的公子哥形象。他此時也微微瞪大了眼睛,驚訝地看向克莉齊娅小姐的方向,似乎完全沒有想到事情發展的方向是如此奇特的開展。
“就是他,我的學生,我相信他有能力管理好的。你簽不簽?”進度慢得我實在受不了了,跟這些英國佬做生意就是麻煩,殺人也是一樣,就他們話最多,死也不安生。