戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > 拜托 給我你的信息素[GB] > 第39章 驚豔

第39章 驚豔

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

彈幕。

[好帥!!!]

[all black,愛了!]

[居然是支三A樂隊…]

[md,中間那位簡直在我xp上跳舞!]

其中也不乏唱衰的聲音。

[有些人真的是餓了,歌王明顯審美降級了。]

[就是,遮遮掩掩的,拿出實力來再說吧。]

現場。

白銀上前一步用修長的手指握住立麥。

音響裡一道留聲機音效的沙啞磁性女聲陡然響起。

不一會她低頭一掃吉他弦,激蕩的電吉他聲和着架子鼓和貝斯的前奏頓時響起:

Some legends are told

被口口傳承的曆史,

Some turn to dust or to gold

有些早已淪為塵埃有些則備受推崇

But you will remember me

但你們會将我謹記在心

Remember me for centuries

世紀更疊我也會被不朽銘記

And just one mistake

一步差池

Is all it will take

一切便是惘然

We'll go down in history

我們将會被載入史冊

Remember me for centuries

世紀更疊我也會被不朽銘記

Remember me for centuries

世紀更疊我也會被不朽銘記

Mummifed my teenage dreams

将我年少輕狂的夢如木乃伊般封存

No it's nothing wrong with me

不我何錯之有

The kids are all wrong

那些無知的孩子們才大錯特錯

The story's all off

那些虛構的童話故事應被遺忘

Heavy metal broke my heart

重金屬搖滾我的心

Come on come on and let me in

來吧讓我加入你們的行列

Bruises on your thighs like my finger prints

你大腿上的瘀傷與我的指紋十分相似

And this is supposed to match

它們本來就是相吻合

The darkness that you felt

你感受到的絕望黑夜

I never meant for you to fix yourself

我從未指望你能獨自面對

Some legends are told

被口口傳承的曆史

Some turn to dust or to gold

有些早已淪為塵埃有些則備受推崇

But you will remember me

但你們會将我謹記在心

Remember me for centuries

世紀更疊我也會被不朽銘記

聚光燈下,白銀擡起頭一張精緻的臉暴露在鏡頭前,她整個人氣場全開,一首搖滾曲《Centuries》炸的整的場子都熱了起來。

直播平台的彈幕,沸騰的快速的刷着屏。

[媽媽問我為什麼跪着,我說:因為我見到了神迹!天呐,這音色簡直太牛了!]

[這就是你們說的走後門嗎?這實力也太強了吧!]

[‘我們将會被載入史冊,世紀更疊我也會被不朽銘記’,恭喜你們,你們做到了,這是我目前以來聽過的最燃的一場,沒有之一!]

[赤焰!她們可是是赤焰啊!啊啊啊,我的寶藏樂隊啊!]

[前面,她們很出名嗎?]

[這麼跟你們說吧,玩樂隊的基本都知道她們!]

[原來如此,難怪實力如此強勁。]

[家人們,以前我是不喜歡搖滾這種風格的歌曲的,但是今天,我宣布,我入坑了!]

一條名為:歌王最燃的舞台,的新的熱搜詞條再次榮登博微第一。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦