“胡鬧。”波本的臉色很難看。兩個彩色泡泡飄到淤泥裡面,是會馬上“啵”一下破掉的。
可惜這不是兩個肥皂泡泡,而是兩個結實的,富有彈性的兒童皮球。他們碰撞着,蹦跳着,把淤泥四散着濺開,再也不能成形。
“哦!你的武器很酷!”海綿寶寶眼睛閃閃地拿起一位新朋友面前的匕首。他撅着嘴,小心翼翼地對着刀刃吹着氣,用一根手指在反光的刀面上來回地摩擦着。
“吱——噶”
光潔的刀面因為摩擦發出令人牙酸的聲音。那個黑衣服的新朋友不由得遠離了這個黃色的皮球。
“哦!你的眼妝很漂亮。 ”粉色的星星嘟哝着戳上了基安蒂的眼皮。基安蒂瘋狂地後退,像是派大星手上拿了一個異常難吃的酸黃瓜條要往她嘴裡塞。
波本想說的訓斥和吓唬都被皮球無規律的蹦跳打回了肚子裡。他的嘴裡充斥着酒精的味道,這讓他思考着自己是不是醉酒之後出現幻覺了。
“真是讓人想不到啊,波本。”貝爾摩德懶散地靠在沙發裡,饒有興緻的看着眼前的這一場鬧劇,“這是你的新……”
她似乎不能找到一個合适的詞來形容這兩個皮球。
不過,幸好有人來将她從這種文學困境中拯救出來了。
“又是兩個海洋生物。”琴酒皺着眉頭從卡座的沙發中把自己拔出來。
很明顯,我們的勞模大人似乎想要罷工了。這簡直是一個驚世駭俗的奇迹。
琴酒晃晃腦袋。從那兩個皮球打破玻璃門闖進來的時候,他聽到了一個聲音在描述發生了什麼。
這個聲音在他見到痞老闆的時候也出現了。
該死,所有不正常的事情在一起出現,都讓他對這些事情接受良好了。琴酒不情不願地承認了他對我的出現一點也沒感到意外。
我喜歡他這種冷靜而鎮定的表現。靠譜的成年男性,不是嗎?
“痞老闆?”琴酒惜字如金。他吝啬的将這幾個金塊砸向了那兩個皮球。
“你認識痞老闆!”海綿寶寶驚訝地從酒櫃裡鑽出來。那個玻璃酒櫃已經被他擦的纖塵不染了。