“過獎了,哈利。”萊拉直起身說,“下次我一定要和阿爾吹噓一番。”
他們倆一路嬉笑打鬧着回了城堡,當他們倆踏上二樓的樓梯時,一個聲音從旁邊的房間傳了出來:“萊拉,哈利?”
萊拉折回身來看是誰在說話,遇到了在辦公室門口張望的盧平教授。
“你們倆在這做什麼呢?”
萊拉和哈利對視一眼,收起了臉上的笑容。
“我們去不了霍格莫德,所以隻能呆在城堡裡到處晃悠。”萊拉老老實實地回答。
“啊,那你們願意進來嗎?”盧平指了指他的辦公室,“我剛收到一個格林迪洛,準備下節課用。”
“真的嗎!”萊拉來了興趣,興沖沖地跑了兩步,又意識到什麼似的轉頭看向哈利。
哈利明白了她的意思,擡腳跟上了她。
他們跟着盧平走進辦公室,牆角立着一個很大的水箱。一個令人惡心的,長着尖尖犄角的綠色怪物,把臉貼在玻璃上,一邊做着各種怪相,一邊不停地伸屈着長長的手指。盧平走到桌邊,萊拉注意到他将辦公桌上的一個相框扣了下來。
“喝杯茶吧?”盧平說着,左右張望着找他的茶壺,“我剛才正想泡一壺茶呢。”
盧平用魔杖敲了敲茶壺,壺嘴裡突然噴出一股蒸汽。
“坐下吧,”盧平一邊說,一邊打開了一個灰撲撲的罐子,“我恐怕隻有茶葉包——不過我相信你們倆已經受夠了茶葉吧?”
他指的是占蔔課上的事兒。萊拉看着他,盧平眼裡閃着诙諧的光。
“你怎麼知道這事兒?”哈利問。
“麥格教授告訴我的。”盧平說着,把茶杯遞給他們倆,“你并不擔心,是嗎?”
“是的。”哈利喝了一口茶,似乎還想說些什麼,但還是忍住了。
“這确實沒有什麼好擔心的。”萊拉說,“那些占蔔完全是無稽之談,什麼看見黑狗就是不詳,那我和哈利都看見黑狗了,我們倆現在還不是好好的?”
盧平打翻了他面前的茶杯,杯子裡的水頓時撒了一桌。
“教授?”
盧平反常的行為讓萊拉感到一絲不對勁,為什麼大家都對黑狗這麼敏感呢?
“哦,沒事。”盧平一揮魔杖,桌面上的水瞬間消失了,“我剛才有點走神。”
這理由萊拉明顯是不相信的,因為她從盧平的臉上看到了心虛的影子。但盧平很快就把這個話題岔了過去,他們又重新聊起了博格特。哈利不明白盧平為什麼不讓他對付博格特,可盧平卻認為這是一個明擺着的事。
“是這樣,”盧平微微蹙起眉頭說道,“我想當然地認為,如果讓博格特面對你,它會變成伏地魔的形象。”
哈利愣住了,萊拉則有些驚訝,她沒想到盧平居然能直接說出伏地魔的名字。
“我确實先想到了伏地魔,”哈利坦誠地說,“可是後來我想起了那些攝魂怪。”
“我明白,”盧平若有所思地說,“這就說明,你最恐懼的是——恐懼本身,哈利。”
“那我的博格特又怎麼回事呢?”萊拉問,“它一開始變成我母親的樣子,這我能理解,但是它後來又變成了莫甘娜——”
“莫甘娜?”哈利瞪圓了眼睛,“你說那個女人就是那個邪惡的女巫——”
“這說明你還沒有從你母親去世的陰影裡走出來,萊拉。”盧平輕聲說道,“而莫甘娜,她也是你心底最恐懼的力量。”
“我之前做夢總是夢見她。”萊拉喃喃道,“但是我最近一直和斯内普教授學習大腦封閉術,這種情況已經減少許多了……”
“大腦封閉術并不能從根源上解決問題。”盧平憂慮地說,“隻有當你真正戰勝她時,她才不會成為你内心深處的恐懼。”
萊拉沉默不語,她到底什麼時候才能真正地戰勝莫甘娜呢?
“詛咒的事是我母親告訴你的,還是斯内普教授跟你說了?”萊拉再次問道,“我知道你認識我母親——”
“兩者都有。”盧平憂傷地說道,深深看了萊拉一眼,“原諒我當時沒有參加她的葬禮,我當時被一些特殊的情況給困住了。”
辦公室裡的氣氛逐漸沉重起來,半晌萊拉擡起頭,眼裡似乎閃着點點淚光。
“那你是如何認識我母親的呢?”萊拉低聲問。
“哦,這有點說來話長。”盧平的臉上露出一絲懷念的神色,“你的母親很優秀,是拉文克勞的級長,比我大兩屆。當時我的朋友非常調皮搗蛋——也就是你的父親詹姆,哈利。他想着去捉弄某個他讨厭的弄斯萊特林,被你的母親發現了。”
萊拉聚精會神地聽着,一時忘記了心裡的悲傷。哈利也用期待的眼神看着盧平。
“她怒氣沖沖地當場阻止了這場鬧劇,還關了詹姆的禁閉,但是詹姆很不服氣,兩個人越吵越兇,後來甚至當場打了起來。”
“什麼——”萊拉和哈利交換着震驚的目光,他們倆根本無法想象自己的父母還有這一段曆史。
“我就擋在他們倆之間拉架——可惜不知道誰施的咒語,擊中了我。”盧平微笑着說,“我當時住了好久的院,你的母親愧疚極了,幾乎天天跑去看我恢複得怎麼樣。”
“哦,那真是抱歉。”萊拉有點尴尬地說。
“這都是過去的事兒了。”盧平不在意地揮了揮手,“但是後來詹姆也和她和好了,大家一起成為了很好的朋友。”
說道這,盧平的話裡染上了一絲落寞的氣息,萊拉也有點難受——現在他們幾個人之中,隻有盧平還活着了。
有人敲門,打斷了他們。斯内普走了進來,他手裡拿着一個微微冒煙的高腳杯,看見萊拉和哈利,他停住腳步,一雙黑眼睛眯了起來。
“啊,西弗勒斯,”盧平說,“非常感謝,你把它放在桌子上好嗎?”
斯内普放下冒煙的酒杯,目光來回在三人之間打量。
“真有意思,你不會在給他們倆講一些曾經的故事吧?”
“沒錯。”盧平沖他們倆眨了眨眼睛,“他們似乎非常好奇。”
但斯内普無視了他說的話。
“你應該馬上把他喝掉,盧平。”
“好的,好的,我會喝的。”盧平說。
“我熬了滿滿一鍋。”斯内普繼續說,“怕你還需要。”
“我大概明天還應該再喝一些。非常感謝,西弗勒斯。”
“不必客氣。”斯内普說,他面無笑容,十分警惕地退出了房間。
萊拉和哈利好奇地看着高腳杯,盧平笑了。
“斯内普教授好意為我熬制了一種藥劑。”他解釋道,“我對制藥不大在行,而這種藥又特别複雜。好了,我想你們該回去了。”
萊拉還想問些什麼,可盧平看上去不想讓他們留在這了。
“我有東西給你們。”臨走前,盧平從他的舊箱子裡掏出兩個袋子遞給萊拉和哈利,萊拉伸手接過了,一眼就認出來了袋子上的标志——蜂蜜公爵的專屬糖果袋。
“萬聖節快樂。”盧平微笑着說,“我們待會宴會上見。”