戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > 滿級NPC無法保持低調[娛樂圈] > 第12章 簽售

第12章 簽售

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

待在戶外的時候冷得打哆嗦,可一走進室内,又被暖氣熏得頭暈。梅久沁不得不慌慌張張地卸下帽子圍巾手套,再把毛茸茸的夾克外套脫下來搭在椅背上,隻留下一件貼身的黑色針織衫。

梅久沁用着火般的速度脫衣服,被扛着攝像機的粉絲全程拍下,當晚就投稿給了“今天你偶遇A神了嗎”。

【不是有俄羅斯血統嗎?怎麼一點也沒有俄羅斯人的耐寒?】

【哈哈哈哈哈哈哈感覺Argine上一秒差點被凍死,下一秒又差點被熱死。】

【今天下午去參加了簽售,場館内的暖氣真的很足,我看到好幾個男生把衣服脫得隻剩一件短袖kkk】

【Argine那件毛茸茸的棕色外套好可愛呀,請問有人知道哪裡可以買到同款嗎?】

【樓上的,你問晚了。這件是半個月前Argine和哆賢一起逛街的時候買的,從被人拍到照片起就成了熱銷款,現在全南韓都沒貨了。】

第二天是周日,也是公司針對海外粉絲進行直播的日子。

首爾時間上午十點整,CJ E&M總部的某間專用直播室,Argine的直播間準時開啟。

梅久沁先用英語打起招呼,在接下來的一小時,時不時切換成有些生疏但發音标準的日語和中文。直到這裡,情況看起來還算正常。

因為前一天首爾場簽售會的熱度還沒散,粉絲們順勢問起梅久沁以前在俄羅斯的生活。

等梅久沁順勢将語言模式切換成俄語後,情況逐漸變得奇怪起來——

有人在評論區詢問梅久沁的俄語名字,梅久沁回答了一串類似于咒語的長句子。

【???】

【剛才是卡頓了嗎?】

【沒有啦,Argine剛才說的是她的全名,包含名、父稱和姓。】

【隻會中文和英語的我在剛才陷入蒙圈狀态。】

梅久沁這次放慢速度,重複了一遍:“可以直接叫我斯塔西,這是昵稱。我的全名是阿納斯塔西亞·莎拉波娃·尤裡耶夫娜。”

逐漸有反應過來的網友改用翻譯器,把想要提出的問題翻譯成俄語再發出來,假裝自己是個正兒八經的俄語使用者。

梅久沁沒忽視這些明顯是機翻的提問,而是認真挑選着回答了。

【俄羅斯人是不是都可以和熊搏鬥?你有和熊打架嗎?】

看到這條評論,梅久沁瞬間失去表情管理,笑得很崩潰:“肯定不是!這聽起來和俄羅斯人用伏特加洗澡一樣奇怪!”

“我沒有和熊搏鬥的經曆,倒是在小時候和同校的男孩子打過一架,”說到一半,梅久沁偏頭看了看不遠處正瞪着自己的範成勳,又假裝什麼也沒看到似的繼續看向屏幕,“他們拽我的辮子,從後座踢我的闆凳,還想在回家的路上把我攔下來,所以我給他們上了一課。”

“用這個。”梅久沁晃了晃自己的拳頭,“友情提示,沒接受過專業教學的女孩子千萬不要學我。”

【所以Argine的性格是從小就這麼剛嗎?】

【想到之前那些私生了,有人腸子都悔青了吧哈哈哈哈。】

這個話題點到即止,梅久沁迅速切換至下一個問題。

“要我唱一首俄語歌曲嗎?唔……”梅久沁搜羅起大腦中的記憶,“我很喜歡《他是龍》這部電影,沒記錯的話是前年年末在俄羅斯上映的。裡面的三首歌我都很喜歡。”

【去年在中國也上映了,還有中文版,但我更喜歡俄語原版。】

梅久沁看到這條評論,瘋狂點頭:“俄語原版會更有氛圍感,對上演員的口型不容易出戲。用奶奶的話說,這部電影讓她感覺到童話式的浪漫。”

“最重要的是,”梅久沁湊近屏幕,小聲說道,“我和她都覺得男主角非常帥,身材也很好。”

有懂俄語的網友聽了後面這句話,當場翻譯成英語挂在了評論區。

【樓上,你也太不給Argine面子了……幹得漂亮!】

【哈哈哈哈哈哈,我覺得後面的“他很帥”和“身材很好”才是關鍵。】

【爺爺:親愛的,你覺得誰帥?磨刀.jpg】

【剛才忍不住去搜索了一下,真的好帥啊,還是一名模特。】

【笑死,Argine也是會看臉的。】

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦