寶貝?
慕汀夷原本就沒生氣,聽謝孤衡這麼說,好奇與期待頓時被勾起,沒怒意都得憋點出來了。
會是什麼呢?她第一時間想到的是類似馭雷槍的靈械,謝孤衡說過,類似的他還有一些,那些又該是什麼巧奪天工的物件麼?
她心癢難耐,但還知道保持矜持,用餘光瞟一瞟,狀似無意地問:“什麼?”
一副“我完全不感興趣不過既然你要送我,我便勉為其難瞧瞧”的矜貴傲嬌模樣,看得謝孤衡險些笑出聲來。
就見他自乾坤袋中取出一頂半人高的木盒,當即勾走了她的注意力。
盒子加上裡頭的東西有幾十斤重,謝孤衡單手托着卻毫不費力,為慕汀夷打開盒子,兩百多年前為她設計的琵琶就這樣展現在了正主面前。
這是一把深黑的琵琶,四根若有似無的琴弦似螢火之光橫貫頭尾,琴身上以螺钿工藝繪制了大片紫藤,從右繁茂生長,俊秀的小小花串懸生到左,疏密有緻,流光溢彩,美麗無比。
細看,琴頭刻的也是慕汀夷最喜歡的紫藤。
慕汀夷從小雖缺少爹娘疼愛,但貴為華澤公主,怎麼也是金枝玉葉,三界之内什麼稀奇的或是珍貴的物件,早已見怪不怪。
但這琵琶在明朗的星光下熠熠生輝、恣意變幻五彩光澤時,她還是止不住心動了。
自然并非因為它貴重,而是這東西從裡到外都完全按着她的喜好長的,簡直想是特意為她打造,而不是謝孤衡表現出的随意拿出的一件讨她歡心的小玩意兒。
這樣合她心意的東西,确實少見。
謝孤衡穩穩端着琵琶,供她仔細欣賞,慕汀夷對琵琶的驚豔與喜歡盡收眼底。就像她拿到馭雷槍、拿到圖紙時那樣,難以形容的滿足像吸飽了水的棉,沉重而結實,也将他的胸口塞得滿滿當當。
原來喜歡一個人不一定非要和她一起,親眼目睹她的快樂、她的感動,就已經幸福得無法言喻了。
謝孤衡受不住内心的滿脹,洶湧的想吻她的欲望幾乎将他淹沒,下意識邁出一步後,還是被他克制了。
不行,好不容易與她能和平共處,不必假意作對,他不能打破這來之不易的狀态。
來日方長……即便沒有來日,他也無怨無悔。
他最終隻是道:“拿起來試試吧。”
慕汀夷便将琵琶輕輕拿起,抱在懷中。這把琴分量不重,雖與她的滄绾比起來,和她少一分契合,但勝在手感不錯,顔值優越,深得她心。
謝孤衡則根本移不開目光,心歎:果然配得上這把琴的隻有他的女君,隻有他的甜甜。
雖然很喜歡,但她還是頗有原則地說:“送我這麼好的東西,你想如何?”她愛不釋手地撫摸面闆上巧奪天工的紫藤螺钿,不鹹不淡地警告,“别試圖要我做什麼奇怪的事。”
“說了送你,就是單純送你。”謝孤衡道,“我知你的本命法器是也是琵琶,這把琴雖不及滄绾的威力強悍,但是把靈械,我特意加裝了萬雷匣,能以外能為力,十分節省靈力。你如今的狀況,用着也更趁手。”
說着,他又取出三顆紫粉的玉珠,在琴頭上一觸,玉珠便被吸入其中。這珠子雖隻有指甲蓋大小,注視珠内,卻有無數的雷霆每時每刻都在跳躍馳裂,散發囊括整個宇宙似的深邃之感。
慕汀夷看過馭雷槍的設計圖紙,謝孤衡管這東西叫電池,隻要将電池放入萬雷匣,匣子便可将珠内的雷霆之力轉化為類似靈力的能量,威力不輸于靈力本身。
這把琵琶上,驅動電池的萬雷匣,看來就裝在了琴頭處。
目前謝孤衡還隻能從某些雷屬性的妖獸靈獸施法時獲得能量,并且雷霆必須是高品質的。不過慕汀夷很贊賞他的想法:假以時日,利用普通的雷電之能或是設法制造雷電,往後甚至不必依賴于靈力。
因為比起吸收靈石,這種提前儲蓄的電池省去了轉化為體内靈力的過程,可以随取随用,這種理念和設計令人拍案叫絕。
這對靈氣日益枯竭的人界而言,無疑是個好消息。
也确實如謝孤衡所說,對現今失去肉身的慕汀夷而言,也是個好消息。
她明白謝孤衡為何在這個節骨眼上給她送這件靈械,合該是件值得高興的事,可她抱着琵琶,心裡卻還是止不住泛出酸意。
設計這件樂器定耗費了不少心力,更别說有些材料是有價無市的至寶。
就光這滿身的螺钿,用的都是上好的紫蜉钰貝。這種靈獸生在極寒的妖海海底,環境惡劣,兇獸縱野。即便是謝孤衡親自前往也不一定能進退自如。
可這樣好的東西,他就這樣輕輕松松送給了她。
所以他隻要為了讨女人歡心,什麼絕世珍寶都能拱手送出是麼?那麼過去那麼多年,他還送了旁人多少好東西?!
上天贈給此人這麼好的腦子,他卻隻拿去打造些小玩意兒哄女孩子高興,而她也隻是其中一個罷了。
懷中的琵琶突然成了一塊沉沉的滾燙的玄鐵,熱得慕汀夷很不适應,她皺着臉将樂器放回木盒,一副明顯的氣惱。
謝孤衡卻忽然将木盒收回乾坤袋,握住她抱琵琶的右手腕,柔柔弱弱的病公子毫無征兆地使了一勁,輕而易舉将不設防的慕汀夷拉到懷中,可惜之間擋着把礙事的琵琶。
不等她皺眉發火,謝孤衡壓低聲音,語氣是叫人心潮澎湃的寵溺:“怎麼不高興?”
略顯沙啞的聲音蠱惑非常,宛若深海之上,吟唱古老歌謠的鲛人,魅惑過路的旅人獻上生命。
可他魅惑的是仙界最強的女君,他也不要什麼性命,隻要女君的實話。
慕汀夷沒瞧出他故作的委屈,隻覺有點愧疚,但酸楚占了上風,還是不悅多一些。
她原本也沒明白自己為何不高興,彼時被謝孤衡摟在懷裡,溫熱的呼吸裡俱是他身上淡雅的清香,熱烘烘香融融,熏得她恍惚不已。