“哥哥!尊敬的韋賽裡斯陛下,”達瑪陰陽怪氣的喊他,“如果你不會說話的話,我不介意教教你該怎麼說點人該說的話!我不希望下次這個鞭子落在的不是地上,而是某位國王的身上!”
韋賽裡斯不再吱聲,他眼睛裡面充滿了怒火。
達瑪手中轉着自己的馬鞭,看吧,這英俊的小模樣,紫羅蘭的眼睛可太漂亮了,即使他的外衣早就因為長途跋涉而又髒又臭,但是他蒼白的小臉蛋上眼睛裡欲噴射而出的怒火那麼的生機活力,達瑪惡意的對着韋賽裡斯說道,“哥哥,你說我如果把你的眼睛挖出來收藏,怎麼樣?”
韋賽裡斯的眼睛裡怒火熊熊,帶着一絲不可察的委屈,氣的胸膛一股一股的。
達瑪看着韋賽裡斯這副敢怒不敢言的樣子,心裡一直憋着的氣終于順了點,“好了,哥哥,至少有個國王的樣子,”語氣和韋賽裡斯當時喊自己至少有個公主的樣子一模一樣,“别再這樣喊他們了,好嗎?你不是還指望着他們幫你奪回鐵王座嗎?!好歹對你的盟友友好一點。”
韋賽裡斯嘴巴鼓了鼓,咽下去了自己原本想說的話,露出一個明顯的虛假的笑,“當然,我的妹妹,你的族人,”他在族人二字上加了重音,“我可指着你的族人來幫我做他們最擅長的工作——殺、人呢。”
達瑪擡鞭又想抽打韋賽裡斯,這次被大熊把鞭子在空中攔下,“卡麗熙,請不要再跟您哥哥生氣了,您哥哥說的也有一定道理。”
喬拉說,“多斯拉克人的确不擅長規劃城市建設。一千年前,他們的房子,就是在地上挖個大坑,然後在上面鋪上茅草來當作屋頂。這裡的建築,都是他們别處擄來的奴隸蓋的。那些奴隸在蓋的時候都按照了他們原先的城市建設去了,所以這座城市的建築,的确如您所說,沒有被規劃過。”
喬拉接着轉移話題,“您看,前面那個市場,跟我們現在正在經過的集市就不太一樣,這是西市場,前面便是東市場了。”
達瑪似笑非笑的看了一眼大熊爵士,覺得這位老實人也并不是像自己想象的那般憨厚,看,這不是還會轉移話題了。
丹妮也順着喬拉爵士說,她不想哥哥和姐姐再吵了,“真的哎,姐姐,這兩個市場看起來好不一樣啊。”
達瑪順着這個話題轉過去,是的,現在卓戈帶人走的是西部市場,前面便是東集市。西部市場占地極大,呈一個巨大的正方形形狀,地面經過夯實處理,四周被泥磚建造的小屋、動物圍欄以及石灰粉刷的酒館所包圍。地面上凸起的小土丘下面隐藏着寬敞的儲藏空間。在廣場的中心位置,是由衆多商販攤位和蜿蜒曲折的小道組成的區域。
而東部集市看起來并不是這樣的,“喬拉爵士,有什麼講頭嗎?”
大熊·百科全書開始講解,“聖城中一共有兩個市場,我們現在經過的是西部市場,由來自自由貿易城邦的商人占用,”大熊頓了頓,“卡麗熙,如果您有時間的話,可以和韋賽裡斯陛下以及丹妮莉絲公主來仔細逛一下這邊,可能會有比較合您口味的東西,”