“是一種你過去、現在、将來都用不到的東西,因此你沒必要去了。”斯内普不耐煩地說道,“把你的蛇帶上,我們要買的東西還不少,别浪費時間——摩金夫人,我想你很快會學校的感謝信和衣服的費用。”
“可是……呃,好的,先生。”裡德爾尴尬地看着斯内普轉身離開的背影。
“湯姆,很遺憾,看來我們不能同行了。”
盧修斯一臉惋惜之色。
裡德爾笑了笑,匆匆接過摩金夫人遞過來的衣袋,“再見,馬爾福先生,還有……德拉科。”
德拉科點點頭,急不可耐地推着父親向裡走去。
“你覺得湯姆怎麼樣?”盧修斯看着德拉科手裡的披風,故作漫不經心地問道。
“怪怪的。”德拉科聳聳肩膀,“他好像不喜歡和别人說話。”
“他或許會進入斯萊特林。”盧修斯說道,“我希望你能……和他走近一些……或許還可以照顧照顧他。”
“不用你說。”德拉科笑了笑,“我當然會和斯内普教授的養子成為朋友的。”
“聰明。”盧修斯滿意地點點頭,“摩金夫人,麻煩你将這兩件衣服給我包裝好。”
————
“先生……先生?等等我。”裡德爾讓黑蛇纏在自己身上,同時用長袍将其擋住,可當他沖出摩金夫人的店門時,斯内普已經走出了不短的距離。
裡德爾壓低身體,不斷在行人之間的空隙裡穿梭,身後留下了一長串的抱怨聲。
“先生。”當他終于氣喘籲籲地追上斯内普時,兩人已經脫離了吵鬧的人群。
“進去。”
裡德爾立刻後退一步,避免再次被斯内普直接推進去,同時擡頭看了看店名。
“奧利凡德?”
“你最好使用敬語。”斯内普一手推開門,“我想裡德爾先生的耳朵還沒有退化到聽不到我說話?”
裡德爾吐了吐舌頭,一個箭步沖了進去。
“這是……”
他看着貨架上堆到天花闆的長盒子,有些吃驚。
“安靜。”
“這些是什麼?”裡德爾堅持将那句話問出了口。
“魔杖。”斯内普似乎沒有耐心一直等下去,他走上前,在櫃台上用力敲了敲。
“哈……西弗勒斯·斯内普。”沒多久,一個蒼老的聲音突兀地在店鋪中響起,“那一天……”
“謝謝您,奧利凡德先生。”斯内普先一步打斷了老人的話,“我可不是來陪您回憶過去的……裡德爾,過來。”
裡德爾看着不知從哪冒出來的老人,腳下卻沒動。
“這是……”奧利凡德仔細地盯着裡德爾的眼睛,喃喃自語着,“是他……真的是他……”
“奧利凡德先生?”裡德爾看着老人有些渾濁的眼睛出神地看着自己,便微微了提高聲音,“我是來……”
“啊,我知道,我當然知道,正巧,我在五分鐘之前收到了鄧布利多的來信。”奧利凡德像是突然回過了神,轉身,開始在貨架上那一排排盒子中挑選。