亨特聞到了裡德爾的氣味,從牆角的大箱子裡爬了出來。
裡德爾一把将它抱過來,放在哈利面前,羅恩和赫敏都下意識地向後躲了躲。
“給你介紹一下,亨特,這是哈利,我朋友。”
自和斯内普第一次見面以來,裡德爾就很少這樣正大光明地與亨特溝通了。
黑蛇納悶地轉過頭,看着裡德爾。
“你有毛病嗎?”
“嗨,亨特。”哈利也說話了,“很高興認識你。”
亨特驚訝地直起了身子。
“好吧……我也高興。”
海格笑呵呵地看着哈利伸手去摸亨特的腦袋。
“幸虧我沒有這個本事。”他撓了撓自己毛蓬蓬的腦袋,“否則我養的蛇會把學校淹沒的。”
“所以,這就是為什麼你的寵物是一條蛇的原因?因為你可以和它交流?”在回去的路上,哈利問道。
“亨特是我朋友——我還以為隻有我會說這種話,斯内普教授還不許我告訴任何人。”
“我以前沒發現自己會這個。”哈利說,“那你現在能說嗎?”
“随時都可以。”
“可我隻有在看到蛇的時候才能說出來。”
“好吧。我原本還想找你一起和我試試蛇佬腔能不能用于施咒。”裡德爾聳聳肩膀,“現在看來,隻能我自己試了。”
赫敏對此來了興趣。
“用蛇佬腔施咒?這個想法太大膽了,湯姆,你試過了嗎?”
“試過,沒有成功。”裡德爾無奈地說道,“就像這樣——烏龍出洞!”
最後一個詞語嘶嘶地自裡德爾口中響起。然而令他吃驚的事情發生了:他感到魔杖劇烈地震動了一下,一團灰色的煙霧從魔杖頂端噴出,雖然轉瞬即逝,但四人都清晰地看到那煙霧的樣子是一條張着大嘴的蛇。
空氣中彌漫着一股極淡的腥味。
“湯姆。”羅恩被眼前的一幕驚得說不出話來,“你到底是怎麼定義成功的?”
“我不知道。”裡德爾也呆住了,“上次不是這樣的……上次什麼都沒有發生。”
“你剛才用了什麼咒語?”
赫敏問道。
“烏龍出洞。就是決鬥俱樂部裡馬爾福用來變出一條蛇的那個咒語。”哈利替裡德爾回答道。
然而誰都無法解釋這次的成功是為什麼。最後,羅恩率先放棄了這個話題。
“好啦,談談别的吧——湯姆,你簡直不知道我們找到密室入口的過程有多精彩!”他一邊興高采烈地說着,一邊從自己的書包裡翻出一小塊皺巴巴的羊皮紙,“你看看,就是這個!赫敏找到的,被我和哈利解出來了!”
那張紙看起來像是從什麼書上撕下來的,上面是關于蛇怪的介紹。
“……蜘蛛一見蛇怪就跑,蛇怪是它們的天敵……”
裡德爾下意識地捏住了口袋裡的那枚蛇牙。
他明白阿拉戈克為什麼會放走他們了。