戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > [綜方舟獵人]重返卡茲戴爾 > 第1章 序·鲸落之地

第1章 序·鲸落之地

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

她睜眼,矛盾地感受着初生的茫然與久别人世的怅惘。乳白色霧氣如羊水将她囊括其中,她平躺在鏡面般光滑的未知平台上,眼前因遮擋而朦胧,恍惚不已。再向上,是深邃幽靜的黑夜,星子稀少,更顯得寂寥。

這是一種奇異的感受,她已是一具被挖空的軀殼,本能卻仍驅使着她順利思考,那“遺忘”了的常識也随鏽蝕思緒的運轉漸次歸來。

霧氣翻湧,它冰涼而缥缈,卻因形态使人生出它正在沸騰的錯覺。她将深陷在霧中的右手擡起。

——然後她看見,霧氣飛蛾逐火似的撲向那滿是細小骨痂的手骨,新生的健康皮肉從霧氣裡析出。

它在重構她的身體。

她一時不知對眼前的情形作何感受,大腦依舊混沌,“疑惑”這一情緒對她似乎尚還奢侈。

隔着霧的漣漪,她聽見了自蘇醒以來的第一道人聲。

“您醒了。”

一隻帶着黑色皮革手套的手,撥開漣漪。

赤金面具覆臉、黑色束腰長袍蔽體的神秘來客,體态溫順地盤坐在她的身邊,膝上靜置着巨大枝丫狀的手杖。微卷的蒼金色長發從兜帽邊沿傾斜,在主人俯身時幾乎垂落她的胸口。她凝視來人空蕩的頭頂,心有茫然。

他訴說着來自遙遠之地的語言,語調輕盈,令她覺得親切,并為這美麗的語言心動,又無師自通。

“你是誰?”她順理成章地發問。

那人沉默一瞬,輕聲開口:“您姑且可稱呼我為……Crime。您引我至此。”

直覺向亞梅洛斯斷言,“Crime”與來人口中的語言并非一類,這或許隻是個臨時起意的假名。

“你說我引你至此,”她依言道,“你認識我。”

如此斷言,語氣熟稔——故人重逢。

對方用撥開漣漪的手,托起她重新附着了皮肉的白骨:“正是如此,亞梅洛斯……許久未見,閣下。”

那沉寂的胸膛猛地一震。

她、或者該說,亞梅洛斯,聽見軍鼓震響——那是她死灰複燃的心跳。

亞梅洛斯,這是她的名。

“亞梅洛斯,這是閣下的名。”年輕男人的聲音如是道,如同口述一紙書信。

亞梅洛斯注視着他,正如他隐藏在赤金鬼面後幽邃地注視亞梅洛斯。她陌生于他的身形他的聲音,卻又熟悉于他言語和舉止間牽連出的恭順,而後,莫名心底生出信任。

陳述而非疑問:“我不再活着了,是麼。”

Crime陷入冗長的沉默。從出現起就籠罩在他身上的氣場此刻鮮明起來,那是太過渺然的哀傷,來處零零散散,彙成無處宣洩無可釋懷的湖泊。那繁雜卻澄澈的哀愁,被亞梅洛斯捕獲了。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦