艾文仿佛置身于那個狂風肆虐的小島,感受到了希爾??伯德和他的同伴們的無助和恐懼。大自然的力量是如此強大,讓人感到渺小和脆弱。
XX 年 8 月 7 日大風
那該死的風依舊未停。我們帶的食物快要耗盡了。船長帶着一些人冒險外出尋找食物。天已經黑了,他們還未回來,真讓人擔心。
艾文為希爾??伯德和他的同伴們的處境擔憂。在這樣惡劣的環境下,食物的短缺是一個嚴重的問題。他們能否生存下去,充滿了不确定性。
XX 年 8 月 8 日大風
今天船長仍未歸來。我餓得睡不着覺,獨自一人往山洞深處走去。也不知走了多久,火把都熄滅了。就在我以為自己終将死在這裡的時候,我看到了一棵發光的樹。樹上有一些紅果子,隻吃一顆便不再感到饑餓。我把上面的果子都摘了下來,帶了回去。
艾文被希爾??伯德的經曆所吸引。那棵發光的樹和神奇的紅果子,充滿了神秘的色彩。他想象着希爾??伯德在黑暗中發現這棵樹時的驚喜和希望。
XX 年 9 月 2 日大風
又是大風,為何海上有如此多的大風?海上的生活也并非想象中的那麼美好。我們又遭遇了一次海盜。不過這次比較幸運,沒有人死亡。雖然所有人都受了傷,但回報豐厚。我也從這些戰利品中分到了一柄鑲嵌寶石的匕首。
艾文感受到了希爾??伯德在海上生活的艱辛和危險。海盜的襲擊、惡劣的天氣,讓他們的旅程充滿了挑戰。但同時,他們也在不斷地成長和收獲。
艾文小小地打了一個哈欠,合上了黑皮筆記,熄滅了煤油燈,換上睡衣,然後上床睡覺。
很快,艾文便開始做夢。他夢到了廣闊無垠的大海,藍色的海水波濤洶湧,一望無際。一艘艘木制帆船在海上揚帆起航,船帆在風中鼓蕩,發出呼呼的聲響。不少桅杆上挂着 “骷髅海盜旗”,那些旗幟在風中飄揚,顯得格外醒目。
一名名長相粗犷的海盜在甲闆上舉着刀劍、小斧子等兵器,大聲高唱《海盜之歌》。他們的歌聲豪邁而激昂,充滿了對自由和财富的渴望。
“我們是海盜,兇猛的海盜。
左手拿着酒瓶,右手捧着财寶。
我們是海盜,有本領的海盜。
美麗的姑娘們……”
艾文明明知道自己是在做夢,卻無法控制夢中的身體。而且視角不知為何變成了第三視角,他仿佛一個旁觀者,靜靜地看着這一切。看着一身水手打扮的自己,熱血上湧般和那些海盜們一起揮舞軍刀,大聲唱着《海盜之歌》。他的臉上洋溢着興奮和勇敢的神情,仿佛自己真的成為了一名海盜。
艾文更是像一隻猴子一般攀上了桅杆,上了瞭望台。他站在高處,俯瞰着大海和船隻。海風呼嘯着吹過他的臉龐,讓他感到無比的暢快。然後雙手張開,大聲呼喊:“我是世界之王!” 接着,沒有絲毫猶豫,來了一個信仰之躍。