戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > [HP]Limoncello > 第109章 Chapter 6

第109章 Chapter 6

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

氣宇軒昂、在比賽場上赫赫有名的駿馬,也失去了當日不可一世的雄心,把當日的光榮全丢在腦後,卻在馬廄裡呻吟,注定要不光榮地死去。

野豬忘記了野性,麋鹿忘記了怎樣飛跑,野熊也忘記了怎樣去襲擊強大的羊群了。

所有的禽獸都好像癱瘓了似的。在樹林裡、田野裡、大路上,到處都是腐臭的屍體,氣味熏天。說也奇怪,狗也好,鷹隼也好,灰狼也好,都不去碰它。這些屍體就在地上腐爛,發出臭氣,把瘟疫散布到遠近各方。

最後,瘟疫蔓延了,可憐的鄉民也傳染上了,并且開始在大城邦的城郭以内猖獗起來,最初的症候是患者感覺五髒如焚,體内的火把臉部燒得通紅,人就喘不過氣來了。舌頭發粗,并且腫脹;口吐熱氣,嘴唇幹燥,不能閉口,吸着污濁的空氣。

患者在床上睡不住,也不肯蓋被,隻面朝下趴在地上,但是他們的身體并不能得到地上的涼氣,相反,地面倒反而被他們的身體烤熱了。誰與制止不住瘟疫,甚至醫生也都染上了病,他們的醫道反害了他們自己。

任何人愈和病人親近,侍候他愈周到,那麼他本人也就死得愈快。人人感覺求生無望,得了病隻有死路一條,因此他們就縱情放肆起來,不管所做的事對他們有無用處,因為一切都是沒有用處的了。他們到處不顧羞恥地亂睡,他們睡在井泉邊、溪流邊、池塘邊。隻要還有一口氣,他們就拼命飲水,但是随便飲多少也不解渴。許多人連爬起來的氣力都沒有了,就隻好死在水裡,别人就喝這水。許多可憐的人在床上實在感覺煩躁,就從床上跳起來;沒有氣力站不起來的人,就翻身滾到地上。人人從自己的家裡逃出來,因為每個人的家在他眼中都是一片死地。

由于大家不曉得瘟疫的原因何在,每個人都把自己的家看作是禍源。

沒有人看見他們隻要兩腳還站得住,就還在街頭半死不活地踯躅着,有的人則睡在地上,流淚哀哭,還在最後掙紮着想睜開眼睛,把雙手伸向蒼天,但是蒼天這時卻像一塊蓋死人的黑布。那些被死神趕上的人,都在呼出生命的最後一口氣息。

埃阿科斯當時怎樣感覺呢?

他厭惡生活,我想和我的人民共患難,這不是很自然麼?舉目四望,到處亂堆着死屍,就像搖撼蘋果樹,爛熟的蘋果落滿一地;又像風吹橡樹,橡子落滿一地一樣。

高崗上那座廟宇,廟前有一條長長的石階。那是宙斯神廟。哪一個沒有到那裡去祭獻過呢?

但是徒然。

時常丈夫去為妻子祈禱,父親去給兒子祈禱,但是禱告辭還沒有說完,就死在無情的祭壇之前了,手裡拿着的香還有一部分沒有燒完。

時常人們把祭神的牛牽到廟裡,祭司還在禱告,把醇酒澆在兩角之間的時候,那牛不等刀落就倒地而死。

埃阿科斯為他自己,為他的國家,為他的三個兒子,獻祭于宙斯。

正在這時,祭獻的牲畜發出了悲鳴,也不等他刀落,便突然倒在地上,待他用刀砍它,刀上也沒有沾上多少血迹,它的腑髒已經染了疾病,已經不靈驗了。

埃阿科斯回頭望,許多屍體抛擲在廟門前,不僅如此,就連神壇面前也抛擲着許多屍體,屍首也沒有人按照習慣擡去掩埋,因為城門被送葬人擁塞,一時擡不出這許多屍首。屍首就隻好任其棄置地上,無人埋葬,或則高高地堆在火葬柴堆之上,更談不到舉行儀式。

人類祈求宙斯是徒勞無功的:形銷骨立的哀求者和他們為宙斯敬獻的牲畜在祭壇前一個個死去,到最後幾乎沒有一種恒溫動物能活命。

事到如今,人們也顧不得什麼對死者要恭敬了,大家争先恐後地搶柴堆,去偷别人的火把來點自己的柴堆。也沒有人在死者面前哭喪了。老主婦、新媳婦、老少男子的魂靈,沒有親人哭送,就這樣悠悠蕩蕩地離開了人世。最後連落葬的墳地,焚屍的柴火也都一點沒有了。

這種悲慘的景況使他手足無措,他向宙斯呼籲道:

“宙斯啊,如果您真像大家所說确是愛過阿索波斯的女兒埃癸娜的,如果您,我們偉大的天父,不齒于做我們的父親,那麼請您把我的人民還給我,否則就請您也把我送進墳墓吧。”

宙斯發出一陣閃電和雷鳴表示同意。

埃阿科斯幾乎要落下淚來,他跪在大地之上,俯身在地上用頭砸出了一個又一個坑,直到鮮血淋漓,直到頭暈眼花。

他說:“您給我的征兆,我接受了。我希望您所昭示的天意是個吉兆。我相信這就是您給我的信物。”

恰巧旁邊有棵橡樹,枝葉異常繁茂,橡樹是宙斯的樹,樹上有一大隊采集食糧的螞蟻,用小嘴銜着很重的谷子,沿着褶皺的樹幹在爬。

埃阿科斯再次磕頭:“至善無上的天父,請您賜給我像這些螞蟻這樣多的臣民吧,把我的空城充實起來吧。”

高大的橡樹開始搖撼,樹枝擺動,天上也沒有風卻發出嘯嘯的聲響。他吓得四肢戰栗,頭發倒豎。但是我他仍舊吻了土地,吻了橡樹。

雖然埃阿科斯自己對自己說,這是沒有希望的,但是他還是抱着希望,在心裡暗暗祈求。

到了夜晚,身體疲倦,睡眠催他入了夢鄉。埃阿科斯恍惚看見那棵橡樹仍然屹立在我面前,還是那麼多的樹枝,樹枝上還是那麼多的螞蟻,橡樹似乎還像方才那樣搖撼,把一隊采糧的螞蟻都搖落在地上。

這群螞蟻忽然之間好像愈變愈大,從地上人立而起,瘦小的身體也變沒有了,許多腳和漆黑的皮色也變沒有了,長出了人的肢體和形象。

一覺醒來,夢中所見,埃阿科斯也未曾介意,心中依然傷感,認為天神也無能為力。但是忽然宮中傳來一陣亂哄哄的聲音,他好像聽到久未聽到的人聲。

埃阿科斯還以為這是修普諾斯的把戲,正在這時他的兒子忒拉蒙跑了進來,推開了門,喊道:“父親,快去看,你做夢都不會夢到,這是超乎你的希望的事!快出來。”

埃阿科斯走了出來,他看見許多人,正是我在夢中所見的,他當時眼睛是清醒的,我認得出就是那些夢中人。

他們走來,對埃阿科斯山呼萬歲。他向宙斯道了謝,他把他的無主的城市和田地,分給了他的新臣民。

埃阿科斯把他們叫作密耳彌多涅斯,以表示這一族人的淵源。

這聽起來隻是個結局美好的故事。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦