雖然我也不知道為什麼要做迪迦奧特曼的動作就是了。
大概是因為我覺得這樣很酷吧。
“你說得很對。”蘇格蘭點了點頭,“而且一起嘗試新事物還能增加彼此的感情,等你見到了萊伊,可以跟他一起嘗試。”
“不,我如果因此忘掉了你那豈不是顯得我很喜新厭舊。”
我的淚水在眼眶打轉,隻需要眨一下眼睛,淚水就會順着臉龐滑落。
蘇格蘭一點都不為我的淚水所動,勸道:“魚與熊掌不可兼得,而且你好不容易才能跟萊伊見上一面,我怎麼能耽誤你呢?”
“你這不叫耽誤,就算有萊伊,你也可以加入進來的啊。我在華夏學到了幾句他們那裡非常經典的道理,你願意聽我說說嗎?”
蘇格蘭遲疑了一下,不過還是答應了。
畢竟他也知道,就算他不答應,我也還是會說。
“第一句是‘你怎麼穿着品如的衣服’。這個品如是人名,因此在有些時候也可以進行替換,比如可以是‘你怎麼穿着萊伊的衣服’,也可以是我見到萊伊後質問他‘你怎麼穿着蘇格蘭的衣服’。”
“第二句是‘既然要追求刺激那就要貫徹到底咯’。兩句結合起來的意思,就是即使我在追求着萊伊,我也無法抛下你,你永遠是我最重要的寫作未婚夫讀作搭檔的好朋友。是不是很感動啊!”
在我說完這番話後,理應感動的蘇格蘭再次拿起了旅遊雜志,以實際行動表明要與我拒絕交流。
可惜也沒能拒絕多久,誰叫我是一個無法讓他拒絕的女人。
揉捏了吃完的薯片袋,将它的體積縮小放在垃圾袋裡後,我對蘇格蘭說:“蘇格蘭,等到了美國,旅行計劃就交給你了。”
蘇格蘭對此的回應是将他的旅行雜志平鋪在桌子上,然後對我說:“這是一本介紹奧地利的旅遊雜志。”
“為什麼我們從日本飛往美國,你買的會是一本奧地利的旅遊雜志啊?”
“當時快登機了,我就随手拿了最上面的一本。不過我付錢的時候聽店主說這是最近賣得最好的一本旅遊雜志。”
“唉,”我歎了口氣,不過很快就被這本介紹奧地利的旅遊雜志吸引了,“我明白了為什麼這本這麼受歡迎了,這位音樂家真帥!”
雜志上寫了他的名字,月森蓮。
蘇格蘭很貼心地将雜志放在我這邊,讓我能夠更加清晰全面的欣賞他的美貌。
我在仔細領略完了一番有着音樂氣質的帥哥後就将雜志還給了蘇格蘭,興沖沖地對他說:“他的頭發顔色好好看啊,讓我想起了蔚藍神秘的大海,等我們工作完成就去海邊玩吧。”
蘇格蘭無奈又有兩分縱容地看着我:“如果有時間就去。”
“好耶!”
好個peach!
當我在遠處看到了迎接我們的諸星大時,我頓時吞下了我曾經的想法。
我抓住了蘇格蘭的手臂,用力地晃着,“蘇、蘇格蘭,出大問題了!”
“怎麼了?”蘇格蘭連忙向四下打量了一下,壓低聲音,“是有什麼人在跟蹤我們嗎?”
“不,是萊伊,他變黑了。嗚嗚嗚,他不應該是個冷白皮嗎,怎麼會變黑!”我就差沒有在大庭廣衆之下失聲痛哭,好在我的理智回籠,我對蘇格蘭說,“我不要去海灘玩了,但你們倆以後必須給我天天擦防曬霜!”
“一定天天擦,不過變黑一點也不是什麼壞事吧。”順着我的視線,蘇格蘭也知道萊伊是誰了,如此評價到。
“你說得也不錯,這說明在堅持鍛煉,然後……”
我突然不說話了。
“然後什麼?”
我努力讓自己看起來比較正直,說:“然後我們還是去海灘玩吧。”
我真的很想欣賞腹肌。