戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > 哈利·波特全集 > 第74章 瘋眼漢穆迪

第74章 瘋眼漢穆迪

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

“韋斯萊!喂,韋斯萊!”

哈利、羅恩和赫敏轉過身望去。馬爾福、克拉布和高爾站在那裡,好像都為什麼事兒高興得要命似的。

“幹嗎?”羅恩沒好氣地問。

“你爸爸上報紙了,韋斯萊!”馬爾福說——他揮舞着一份《預言家日報》,說話的聲音故意放得很響,使擁擠在門廳裡的每個人都能聽見,“聽聽這個吧!”

魔法部又出新亂子

看來魔法部的麻煩似乎還沒有完,本報特約記者麗塔?斯基特這樣寫道。最近,魔法部因在魁地奇世界杯賽中未能有效維持秩序,以及仍未能對其一位女巫師官員的失蹤作出解釋,一直受到人們的批評。昨天,由于禁止濫用麻瓜物品司的阿諾德·韋斯萊的怪異行為,又使魔法部陷入新的尴尬境地。

馬爾福擡起頭來。

“想想吧,韋斯萊,他們連你父親的名字都沒有寫對。他簡直就是個無足輕重的小人物,是吧?”他幸災樂禍地大聲說。

這時,門廳裡的每個人都在聽他說話。馬爾福像演戲一樣豎起報紙,繼續念道:

阿諾德·韋斯萊兩年前被指揮擁有一輛會飛的汽車,昨天又卷入一場與幾位麻瓜執法者(“警察”)的争執中,起因是為了一大批極具進攻性的垃圾箱。韋斯萊先生似乎是起來援助瘋眼漢穆迪的,此人曾是傲羅。當瘋眼漢穆迪再也不能區分普通握手和蓄意謀殺之間的差别時,他就從魔法部退休了。果然,當韋斯萊先生趕到穆迪先生重兵把守的住宅時,發現穆迪先生又是虛驚一場,誤發了一個假警報。韋斯萊先生不得不将幾個警察的記憶作了修改,才得以從他們那裡脫身。但當《預言家日報》記者問他為何要使魔法部卷入這場毫無意義、而且可能十分棘手的事件時,韋斯萊先生拒絕回答。

“還有一張照片呢,韋斯萊!”馬爾福說着,把報紙翻過來,高高舉起,“一張你父母的照片,站在你們家房子門口——你居然管這也叫房子!你媽媽要是能減點兒肥,模樣還算湊合,是吧?”

羅恩氣得渾身發抖。門廳裡的人都看着他。

“滾開,馬爾福。”哈利說,“别生氣,羅恩......”

“哦,對了,波特,你今年夏天跟他們住在一起的,是吧?”馬爾福譏諷地說,“那麼請你告訴我,他媽媽是不是真有那麼胖,還是照片照得有些失真?”

“那麼你媽媽呢,馬爾福?”哈利說——他和赫敏抓住羅恩的長袍後襟,不讓他朝馬爾福撲去——“瞧她臉上的那副表情,就好像她鼻子底下有大糞似的!她總是那副表情嗎,還是因為跟你在一起才那樣?”

馬爾福蒼白的臉變得微微泛紅。

“你竟敢侮辱我媽媽,波特。”

“那就閉上你的肥嘴。”哈利說着,轉過身去。

砰!

幾個人失聲尖叫——哈利感到有個白熱的東西擦過他的臉頰——他趕緊伸手到長袍裡去掏他的魔杖,可是沒等他碰到魔杖,就又聽見一聲巨響。砰!接着一個吼聲在門廳裡回蕩。

“哦,不許這樣,小子!”

哈利猛地轉過身,看見穆迪教授一瘸一拐地走下大理石樓梯。他手裡拿着魔杖,直指一隻渾身雪白的白鼬,白鼬在石闆鋪的地上瑟瑟發抖,那正是剛才馬爾福站的地方。

門廳裡一片可怕的寂靜。除了穆迪,誰都不敢動彈。穆迪轉臉看着哈利——至少,他那隻正常的眼睛是看着哈利的,另一隻眼睛則鑽進了他的腦袋裡面。

“他傷着你了嗎?”穆迪怒沖沖地問,他的聲音低沉、沙啞。

“沒有,”哈利說,“沒有擊中。”

“别碰它!”穆迪大喊一聲。

“别碰——什麼?”哈利莫名其妙地問。

“不是說你——是說他!”穆迪又吼道,豎起拇指,越過肩膀指了指克拉布,克拉布正要去抱起白鼬,但吓得呆在原地不敢動了。穆迪那隻滴溜溜轉來轉去的眼睛仿佛具有魔力,能看到腦袋後面的東西。

穆迪開始一瘸一拐地朝克拉布、高爾和那隻白鼬走去,白鼬驚恐地叫了一聲,躲開了,朝地下室的方向跑去。

“我不信這個邪!”穆迪大吼一聲,又把魔杖指向白鼬——白鼬忽地升到十英尺高的半空,啪的一聲摔在地上,随即又忽地升了上去。

“我最看不慣在背後攻擊别人的人,”穆迪粗聲粗氣地說——這時白鼬越蹦越高,痛苦地尖叫着,“這種做法最肮髒、卑鄙,是膽小鬼的行為......”

白鼬蹿到半空,四條腳和尾巴絕望地胡亂擺動着。

“再也——不許——這樣——做——”穆迪說,每次白鼬掉在石闆地上,又忽地蹦起來,他就迸出一個詞。

“穆迪教授!”一個吃驚的聲音說道。

麥格教授正從大理石樓梯上下來,懷裡抱着一摞書。

“你好,麥格教授。”穆迪平靜地說,一邊使白鼬蹦得更高了。

“你——你在做什麼?”麥格教授問道,她的目光順着在半空蹦跳的白鼬移動。

“教訓教訓。”穆迪說。

“教訓——怎麼,穆迪,難道那個是學生?”麥格教授驚叫道,懷裡的書散落到地上。

“沒錯。”穆迪說。

“天哪!”麥格教授叫了一聲,匆匆走下樓梯,抽出自己的魔杖。片刻之後,随着噼啪一聲巨響,德拉科·馬爾福又複原了。他縮成一團,躺在石闆地上,滑溜溜的淡黃色頭發披散在他此刻紅得耀眼的臉上。過了一會兒,他才站了起來,一副哆哆嗦嗦的樣子。

“穆迪,我們從不使用變形作為懲罰!”麥格教授有氣無力地說,“鄧布利多教授肯定告訴過你吧?”

“他大概提到過吧,”穆迪漫不經心地撓着下巴說,“可是我認為需要狠狠地吓唬一下——”

“我們可以關禁閉,穆迪!或者報告當事人所在學院的院長。”

“我會那麼做的。”穆迪十分厭惡地瞪着馬爾福,說道。

馬爾福淺色的眼睛仍然因痛苦和恥辱而汪着淚水,這時他惡毒地擡頭望着穆迪,嘴裡嘟囔着什麼,其中幾個詞聽得很清楚,是“我爸爸”。

“哦,是嗎?”穆迪瘸着腿向前走了幾步,他那條木腿噔噔地撞擊着地面的聲音在門廳裡回響,“沒錯,我以前就認識你爸爸,孩子......你告訴他,穆迪正在密切注意他的兒子......你就這樣替我告訴他......好了,你們學院的院長是斯内普,是嗎?”

“是。”馬爾福怨恨地說。

“也是一個老朋友,”穆迪咆哮着說,“我一直盼着跟老夥計斯内普好好聊聊呢......走吧,小子......”

說着,他一把抓住馬爾福的手臂,拽着他朝地下教室走去。

麥格教授不安地望着他們的背影,好一會兒,她才用魔杖指着掉在地上的書,使它們都升到了半空,重新回到她的懷裡。

“不要跟我說話。”羅恩小聲地對哈利和赫敏說。這已是幾分鐘後,他們坐在格蘭芬多的桌子旁,周圍的人都在興奮地議論着剛才發生的事。

“為什麼?”赫敏驚奇地問。

“因為我想把這件事永遠銘刻在我的記憶裡,”羅恩說——他閉着眼睛,臉上是一種十分喜悅的表情,“德拉科·馬爾福,那隻不同尋常的跳啊跳的大白鼬......”

哈利和赫敏都笑了起來,然後赫敏開始把牛肉大雜燴分在每人的盤子裡。

“不過,他很可能真的會把馬爾福弄傷的,”她說,“幸好麥格教授及時制止了這件事——”

“赫敏!”羅恩猛地睜開眼睛,氣呼呼地說,“你在破壞我這輩子最快活的時光!”

赫敏不耐煩地嘟囔了一聲,開始吃飯,還是以那種狼吞虎咽的速度。

“你今晚不會又去圖書館吧?”哈利望着她,問道。

“當然去,”赫敏嘴裡塞着東西,含糊不清地說,“一大堆活兒要幹呢。”

“可是你對我們說,維克多教授——”

“不是學校的功課。”她說。五分鐘後,她就吃完盤裡的東西,匆匆地離開了。她剛走,她的座位就被弗雷德·韋斯萊占據了。

“穆迪!”他說,“他真酷啊,是嗎?”

“豈止是酷!”喬治說着,在弗雷德對面坐了下來。

“酷斃了!”雙胞胎的朋友李·喬丹坐在了喬治旁邊的座位上,“我們今天下午上了他的課。”他對哈利和羅恩說。

“怎麼樣?”哈利急切地問。

弗雷德、喬治和李意味深長地交換了一下目光。

“從沒上過這樣的課。”弗雷德說。

“他真懂啊,夥計。”李說。

“懂什麼?”羅恩探着身子,問道。

“懂在外面做活是怎麼回事。”喬治鄭重其事地說。

“做什麼活?”哈利問。

“打擊黑魔法啊。”弗雷德說。

“他什麼都見識過。”喬治說。

“太了不起了。”李說。

羅恩埋頭在他的書包裡翻找課程表。

“我們要到星期四才有他的課呢!”

他用失望的口氣說。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦