戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > 【JOJO乙女】passion非官方存檔 > 第128章 【茸乙女】【稿件】□□老大的平靜生活

第128章 【茸乙女】【稿件】□□老大的平靜生活

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

·感謝金主匿名約稿!

·收養文學,全存活if,有年齡差預警

1.

喬魯諾·喬巴納早在十五歲就功成名就揚名四海,四十已然知天命,比普通人早了十年。

他以成功企業家的身份緻力于慈善事業,在意大利許多郊區養老院赢得一片衷心的贊歎聲。養老院其中不乏從政界退下來的曾經威名赫赫的大人物,他常帶去一些新鮮蔬果或者槍支彈藥,偶爾也提供【熱情】的特别護衛服務,隻要他們付得起價錢。意大利總理曾莅臨他的私人宅邸,打聽他營造良好形象的目的,如果喬魯諾·喬巴納閣下尚無意參政,是否有意資助他的下一任選舉。

而我十五歲在易怒症家庭教師福葛的監管下寫預科試卷,連平時替我分擔挨罵火力的納蘭迦都不在,實在無聊到了極點。我本想将作文題命名為《我的養父喬魯諾·喬巴納》,但福葛隻掃了一眼:“考試中不能暴露私人信息,重寫。”

我于是把“喬魯諾·喬巴納是我的偶像”“喬魯諾·喬巴納重塑了意大利□□的生态”“喬魯諾·喬巴納偷偷克扣我的甜品份額,加到他的份額裡”等等句子通通劃掉。

我把鋼筆丢在桌子上,任由它發揮主觀能動性滾到福葛的袖子上,替我吐墨汁解氣:“好話不能寫,壞話也不能寫,那我不寫了!”

“離開喬魯諾你就不會說話了?”福葛暴躁地把上衣脫掉,丢在地上。

“我會說。”我抱着胳膊,閉上眼睛說,“有礙觀瞻。”

眼看福葛即将失控,我偉大的救星喬魯諾·喬巴納及時走進來:“我親愛的小姐學得怎麼樣了?私人飛機正在草坪等着我們呢。”

“BOSS。”福葛忍氣吞聲,“她還有最後一份試卷。”

“帶上吧。”年逾四十的喬魯諾單手把我抱起來,讓我坐在他的肩膀上,輕松得仿佛正當盛年,“我親自輔導小姐。”

2.

喬魯諾的受教育水平還不如我呢,畢竟他十幾歲時忙着養活自己,等當上BOSS後又為組織殚精竭慮,能在考前過一遍教材都算是給意大利教育局局長面子。

不過他拿着參考答案編起詳細過程毫不含糊,把隻寫了幾個詞的答案講得頭頭是道,被我提醒似乎講串行的時候,又腼腆一笑,說自己忙于公務老眼昏花,還得請我多擔待,仿佛我和他之間我才是那個可靠的成年人。

我隻好拿着卷子,和他說剛剛講得哪裡哪裡不對,喬魯諾托着下巴,極其配合地捧哏,左一句“我的小姐是天才”,右一句“天啊,我要送小姐去哈佛,不,哈佛太遠了,還是牛津吧”,惹得福葛嫌棄地飛來一眼又一眼。

納蘭迦不考慮上哈佛還是牛津的問題,他以高齡攻讀高中,可謂百折不撓的典範,雖然典範在度假時心無旁骛地與可樂薯片作伴,認為度假就該專心享受。米斯達原本嘲笑他說發達了也不知道吃點好的,等三分熟的牛排血滴到他幾十萬的皮褲上,就蔫蔫地閉嘴了。

特裡休早已先我們一步到達度假地,她正好有支廣告在該地拍攝,全部費用由廣告商出,令得知此事的福葛眉毛舒展。布加拉提拿出手機,反複确認特裡休有沒有回信,我好奇地站起來偷看上一條短信内容,和坐在他旁邊的阿帕基打了個照面。阿帕基還沒發作,喬魯諾就先聲奪人:“阿帕基前輩,你欺負我可以,我不會讓你欺負小姐的。”

阿帕基額頭上暴起青筋,布加拉提則見怪不怪地擺擺手:“算了,雷歐,喬魯諾還小,何必和他一般見識。”

“他還小?”

喬魯諾坦然接受了布加拉提的溺愛,并因為布加拉提的溺愛使阿帕基無能狂怒,心滿意足地收起雄獅預備作戰的架勢,臉色挂着頑劣又得意的神情。見我欲言又止地看着他,喬魯諾才收斂了些,他翻開《晚郵報》,戴上去年才派上用場的金絲眼鏡,專心緻志地讀起新聞,看上去像個曆經風雨不動如山的大人物了。

頭版頭條報道了一條狗誤入雷區的新聞,第二篇才是關于意大利總理執政近三月民衆滿意度的社論。

3.

喬魯諾對誤入雷區的小狗深表同情。他在領養我之前本想養隻金毛——雖然說起來怪怪的——但經過綜合考慮,他認為人的潛力遠高于狗——依然有些奇怪——我就算被丢在屋子裡幾天,也會自己找吃的,盡量不弄髒自己的居住環境,而大型犬有可能因為運動量不足,把家裡破壞得一片狼藉。

下了飛機,喬魯諾立刻打電話通知他名下慈善機構的負責人,籌集善款營救小狗,并且不能明面上大肆宣揚,一定要以不經意的方式透露出去。

我偷聽喬魯諾打電話,落後熱熱鬧鬧行進的隊伍一大截。按排班輪到阿帕基護衛,他卻站得離喬魯諾一大截,生怕喬魯諾受傷血濺到他身上似的。

幸好殺手也挑陽光燦爛的日子度假,喬魯諾平安無事地打完了電話。或者說因為大多數殺手都為【熱情】工作,喬魯諾沒有克扣工資或者拒付他們的尾款,他們不必來幹不劃算的活。

聚會等特裡休收工趕來才開始,那之前米斯達和納蘭迦就已經吃飽了,精力十足地掰扯誰替誰多打了一場架,誰半年前借了十萬裡拉到現在還沒還,看得福葛連連搖頭。

喬魯諾倒是笑眯眯地看着夥伴撒歡耍賴,他從支票簿上撕下一張空白支票,說等會兒遊戲的獎勵從他的賬上出,連阿帕基都燃起了些許鬥志,雖然他的鬥志大概在于狠狠敲喬魯諾一筆。

“什麼比賽?”特裡休晃着紅酒杯問。

“撈金币比賽,金币包裝紙上寫有懲罰或獎勵。”喬魯諾示意福葛搬來箱子,自己揮了揮支票,“能撈出銀币的即可獲得。”

米斯達雙手按着腮幫子地大叫:“怎麼還有懲罰?”

納蘭迦也跟着他嚷嚷:“别懲罰我做數學題就行!福葛,抽到數學題的話你能幫我做嗎?”

“懲罰裡沒有數學題。”福葛咬牙說,“度假期間就不檢查你的試卷了,納蘭迦,回去最好别讓我看到白卷。”

“喬魯諾那家夥從小就鬼點子多,丢到監獄外牆,能讓它透成馬蜂窩。”

喬魯諾客氣地問:“我就在您面前,阿帕基前輩,您為什麼用‘那家夥’指代我?”

阿帕基固執地扭過頭,對着布加拉提說:“不想和那家夥對話。”

“好了好了。”布加拉提再次做起和事佬,從那不勒斯做到海上小島,從意大利做到異國遠洋,“我第一個抽吧。”

我懷疑喬魯諾暗箱操作。

獎品按照和他關系的親疏遠近依次分布。阿帕基不得不從自己的錢包裡拿出一筆貢獻給組織,以免去大晚上圍着小島跑一圈的懲罰——要是放在二十年前,哪怕是放在十年前,阿帕基都得提着喬魯諾跟在他後面,眼睛也不眨地看他跑完。

喬魯諾若無其事地接過鈔票,鈔票一到他的手,他就精準地報出了面額和張數,甚至都沒費力瞧上一眼,顯然已經與鈔票建立了深厚情誼。

“你學了魔術嗎?”抽到空白支票獎勵的我不願聲張,小聲問。

“不瞞你說,小姐,我确實進修過魔術。”喬魯諾察覺到我的小動作,俏皮地笑了笑,“這張支票就由我代你保管吧,作為監護人,我需要幫助小姐養成良好的消費習慣。”

“你隻是不想兌現吧?”

“是勤儉持家,小姐。”喬魯諾把支票塞進胸口,熟練得像金牌牛郎而不是教父,“不當家不知柴米油鹽貴,等小姐長大了就明白了。”

“那你花了三千萬裡拉定制的愛心外套是?”

“是我對時尚的追求。”

“兩百萬美元的綠寶石耳釘呢?”

“維護【熱情】良好的對外形象。如果我不穿得好一點,客戶會以為我們虧損呢。”

“寶石戒指也是為了維護形象?”

“這倒不是。”喬魯諾嚴肅地說,“□□的戒指和海盜的耳環一樣,是用來以防不測的。所以我才勸小姐戴些首飾,遇到意外,至少可以換些錢。”

喬魯諾脫下兩枚戒指,一枚尺寸較小的套在我的手指上,一枚則串成項鍊,挂在我脖子上。

“你就拿兩枚戒指打發我?”

喬魯諾表示我不理解他的苦心,銀行裡的數字都是虛的,唯有握在手心裡的才真實。他不怕向我透露,我卧室的地闆底下有一間暗格,裡面藏了半噸黃金。小時候窮怕了,不存一些放家裡,他心裡總歸不踏實。他也不怕告訴我,暗格的密碼是我真正的生日,不是公開資料上對外宣稱的那個。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦