【在這份文件中,他極力主張全面恢複愛德華六世統治時期的“真信仰”,即便這一“轉換”過程充滿重重危機。教宗可能會對女王施以絕罰,法國除了以讨伐敵人的名義外,還可能以讨伐異端為由對英格蘭開戰。】
【蘇格蘭的天主教勢力也可能被煽動,與英格蘭為敵。内憂之險不亞于外患,主教和許多法官勢必反對這一變革,大部分民衆也可能因此不滿,甚至揭竿而起。】
【然而,塞西爾堅信,神的事業必須貫徹到底。唯有如此,伊麗莎白和她的國家才能最終享有安穩與榮光。到了年末,政府秉承這一精神,宣布連禱文和主禱文都必須用英文背誦。】
【而實際上這一“改變”很快被證明很難實施。議會在伊麗莎白登基後十一天召開會議時,王室成員的隊伍進入威斯敏斯特大教堂,按照慣例參加議會前的彌撒,女王就見到一隊僧侶手持蠟燭。“把這些火把拿開,”她斥責道:“我們看得見。”】
【其實伊麗莎白本人對神學的細節并無太多興趣。盡管她曾自稱自幼研習神學,但她認為宗教之間的紛争無異于“用沙織成繩索或用海底淤泥壘成通往月亮的天橋”。她對法國大使說道:“耶稣基督隻有一個,其他争論都是微不足道的小事。”】
【她的宗教立場頗為模糊:她既喜愛新教聖歌的優美旋律,也欣賞羅馬天主教聖餐禮的繁複儀式。她自稱是新教徒,卻在皇家小聖堂中保留了一個小苦像,這一舉動被許多激進的新教徒視為拜偶像的行為。此外,她對已婚牧師抱有強烈的反感。】
【1559年初,一系列法令接連發布:愛德華六世時期的宗教法律恢複施行,禮拜儀式重新使用英語;瑪麗時期被主教吞并的土地通過私人法案歸還給教外人員。】
【愛德華時期的第二版《公禱書》再次成為公衆宗教儀式的規範,但删除了對教宗的激烈指責,并默認了聖餐禮中耶稣真實降臨的說法。牧師着裝和站位可沿襲舊制。伊麗莎白自認作為英格蘭教會的“至高統領”足矣,她拒絕了“至高領袖”稱号,認為基督才是真正的領袖。】
【伊麗莎白的這一系列行為在後來被稱為《伊麗莎白的宗教和解》,意在尋求一條折中的道路。然而,這些舉措并未獲得廣泛支持。上議院中信仰天主教的主教們強烈反對,導緻支持《公禱書》的統一禮儀法僅以三票的微弱優勢通過。在威斯敏斯特大廳舉行的天主教與新教辯論也未能達成任何實質性結論,宗教改革依舊阻力重重。】
【伊麗莎白女王緻力于平息各種形式的争論,她的目标是建立一個共識,使改革派和正統派能夠和諧共處,以保持英格蘭的穩定。然而,她的和解政策——如果确實可以稱之為和解的話——卻并未讓雙方都感到滿意。】
【天主教徒們因為瑪麗一世時期的政策被推翻而深感悲痛,而改革派則認為英格蘭教會仍然過于親近教宗。一位新教徒甚至猛烈抨擊《公禱書》,稱其“極不完善,内容不過是從教宗的垃圾堆——那令人厭惡的彌撒書中拼湊而來的”。】
【伊麗莎白的宗教政策實質上是一種妥協與和解的混合體。教會的體制基本保持不變,而宗教儀式則融合了古代傳統、中世紀習俗、路德宗和加爾文主義的元素。從講道的内容來看,它傾向于新教,但從對儀式的重視程度來看,又保留了濃厚的天主教色彩。】
【可以說,當時英格蘭的宗教是所有歸正宗信仰中改革最不徹底的一個,缺乏一套統一的神學理論。這種騎牆式的新宗教旨在盡可能廣泛地吸納信徒,保持社會的穩定。因此,伊麗莎白始終對宗教問題保持高度警惕,以确保其政策能夠平衡各方利益。】
【在其統治末期,哲學家、政治家弗朗西斯·培根說女王并不想要窺探每個人的靈魂。她隻想要英格蘭教會做到表面上的統一,從而維持秩序。她要求所有英格蘭人每逢周末和宗教節日都必須去所屬堂區的教堂禮拜,但是如果不去的話,也不會有危及生命的懲罰,隻罰款一先令,這是工匠的半日工錢。對比前面幾任國王,她無疑是十分寬厚仁慈的。】
【雖然她所建立的教派是個“四不像”,但是這無疑是最好的選擇,這一宗教政策一直被延續下去并被不斷完善為曆任國王女王所沿用。根據女王顧問官的說法,她“将宗教改革置于磐石之上,使其堅實穩固”。】
【這種和解的辦法其實非常符合英格蘭人的做事風格,重實用,輕思辨,将平常被認為無法調和的東西整合到一起,在妥協和容忍之外,還加上了一定程度的模棱兩可。正是這種不清不楚使其得以存續。】
【在當時的倫敦,改革派牧師在講道中宣揚得救預定論和因信稱義,而在約克郡,信徒們依然手持念珠祈禱,延續着天主教的傳統。“天主教和路德宗之間的區别,”女王對西班牙大使表示,“實質上從未如人們想象的那般重要。”】
【她的目标是通過調和兩派分歧來維持社會秩序,促進臣民的團結。這種謹慎的态度不僅源于宗教上的考量,更有政治上的深意。她既不願失去信奉路德宗的德國諸侯的支持,也不想與歐洲的天主教君主們交惡。】
“這算什麼教派?這簡直是對主的不敬!”一位虔誠的天主教大臣終于忍不住喊了出來。他原本還在慶幸伊麗莎白公主對待不同宗教的寬容态度,至少讓他們這些天主教徒得以保全性命。
然而,當他看到女王試圖将各種教派的教義和儀式雜糅在一起時,内心的不安和憤怒再也無法抑制。