戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > hp克裡斯汀 > 第26章 第 26 章

第26章 第 26 章

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

此時她皺眉,穆爾塞伯才放心。他對克裡斯汀使了個眼色,示意她隻要跟在身後就好。

克裡斯汀知道他對待外院的時候一向無法無天,更不指望自己可以管束到他。收到了他的示意,隻能點點頭,又有點擔心斯内普,于是不鹹不淡地補充一句,“納西莎和盧修斯挺看重那個混血的。他的魔藥水平不錯。”

“知道啦。”穆爾塞伯像是一隻被順毛哄的小狗,對待克裡斯汀的态度很溫和。

可是一轉過頭,他的态度直接變成了仲夏冰雹、深秋苦雨。

“西弗勒斯!晚上的慶功宴你來不來?我們要給功臣希伯來·羅齊爾(重音)祝賀。”

克裡斯汀在他身後,被他親切的語氣和态度整得渾身發毛。據她所知,穆爾塞伯兩個月以來隻和幾個一年級純血交好,與艾弗裡和幾個二三年級的斯萊特林探讨黑魔法,就連一些邊緣的純血出身的孩子,都不能得到他的青睐,更别說斯内普了。所以說,“西弗勒斯”,聽聽他在伊萬斯小姐面前叫的多親切!有多少是真心實意?

克裡斯汀突然感謝自己不是穆爾塞伯對面的兩位了。

眼看着伊萬斯的表情由陰雲轉暴雨,克裡斯汀忙不疊地替斯内普找補,“一年級大家都去,缺你一個不太禮貌,一起來吧,斯内普先生。”

“西弗勒斯!”伊萬斯叫住他。

穆爾塞伯像是剛剛看見她一樣,“呦,這裡還有一個格蘭芬多呢……怎麼,你可以參加格蘭芬多的‘萬聖節’聚會,卻不讓我們的西弗勒斯參加集體聚會嗎?别那麼霸道,泥——”

穆爾塞伯的話說到一半,被克裡斯汀在背後抵着他的手指截住了,“對斯内普先生的朋友态度好點。”

克裡斯汀嘴上這麼說,但語氣非常陰陽怪氣,表情也很冰冷,以一種馬爾福式的傲慢蔑視着伊萬斯。她清楚如果不這樣做的話,在穆爾塞伯面前,她就不再是溫和的親混血派,而是激進的純血叛徒韋斯萊了。

“隻差你一個,你不能不過來,斯内普,除非你想被全院孤立。”克裡斯汀盡量表現得再傲慢一點,比面對伊萬斯更傲慢。

她和伊萬斯打過幾次照面,這位好心的格蘭芬多小姐對于自己的麻瓜血統非常自豪,富有正義感,講規則,對朋友義氣,浪漫主義,英雄主義,标準的格蘭芬多。

因此在這位小姐面前,她需要用傲慢來僞裝自己,用傲慢的劍刺向斯内普。這樣伊萬斯才能意識到自己的這位友人為了維持和她的友誼,受到了同院人無孔不入的排擠,付出了比她多數倍的艱辛,她才會用格蘭芬多的熱情對待斯内普,才不會疏遠斯内普。

在不成為一個純血叛徒的情況下,她也隻能為斯内普做這麼多了。就當做是賒賬的利息吧。希望伊萬斯小姐買賬,對這位魔藥大師好一些,别讓他的艱辛付之東流。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦