“不懂你在說什麼,”缇希搖搖頭,長發随之舞動,“不過我相信你不會以貌取人,也認為不論性别,所有人都可以喜愛這些動物們。”她的目光溫柔又具有力量,海格忍不住點頭。
“好了,請問你有多餘的早餐可以跟我分享嗎?”
“如果你不介意的話,我有多烤很多岩皮餅!”他坐在小凳子上,如同一頭大象坐進了一個小籠子裡,拘束起來。
“非常感謝,我的胃已經為它們的美味而咕咕叫了,”她笑起來十分迷人,海格不好意思的把頭低下去,專注于火爐裡的餅。
比海格的餅先出爐的熱烘烘的小獅子。
她的耳朵很敏銳,除了火爐裡燒得劈啪作響的柴火,她還聽到了些腳步聲。
她走到窗邊,得益于主人的“呵護”,這扇窗子的幹淨程度堪比她祖母死了十幾年無人看管的閣樓,甚至前者更髒些。
透過這扇窗戶,能勉強辨認出窗外兩個蹑手蹑腳的人。
她眯起了眼,試圖看得更清晰些。
可惜不是她的視力有問題,而是本身窗戶就對她造成了阻礙,她再怎麼努力也是白費功夫。
“海格,我有事先出去一下,”她拿上假面,對于那兩個模糊的人影,她有了猜想。
屋内海格還在翻動自己的餅,朝她的背影問道,“那你的餅還要不要了?”
“要吃,給我留着!”她揮揮手,幾步跟上了兩人留下的腳印。
清晨的露水剛落,土裡泛着濕意,腳印也非常便于捕捉。
她幾乎沒費多少力氣就追上了兩人。
兩個姜黃色腦袋緊挨在一起,袍子帽内的紅色,雖然跟之前看到的發色不太一樣,但她依舊認定霍格沃茨好奇心如此重的雙胞胎也就隻有那一對了。