【平行世界裡的霍莉】
九月的對角巷下着毛毛雨,霍莉·埃文斯把臉貼在摩金夫人長袍店的櫥窗上呵出一團白霧。
透過霧氣氤氲的玻璃,她看見一個圓臉男孩正踮着腳量尺寸,深褐色卷發像蒲公英絨球般随着裁縫卷尺的移動輕輕搖晃。
"擡高點胳膊,親愛的。"
摩金夫人揮動魔杖,銀針自動穿梭的嗖嗖聲中,男孩突然發出細小的驚叫——他的長袍下擺不知何時纏住了腳踝。
霍莉噗嗤笑出聲時,男孩恰好轉頭。
四目相對的瞬間,他蒼白的臉頰迅速漲成煮熟的蝦子,手忙腳亂地去扯布料的樣子活像被施了塔朗泰拉舞咒。
櫥窗外的雨絲忽然變得綿密,霍莉看着自己呼出的霧氣在玻璃上漸漸消失,自己也漸漸消失在雨幕中。
不久後,霍莉在霍格沃茨特快列車的走廊裡再次見到那個蒲公英腦袋。
他抱着鼓鼓囊囊的牛皮紙袋站在隔間門口,深灰色校袍領子翻得亂七八糟,活像被飓風襲擊過的貓頭。
"要一起坐嗎?"霍莉推開滑門時,巧克力蛙從紙袋最上方蹦出來,正巧跳進她伸出的手掌心。
男孩倒抽氣的聲音讓她想起對角巷寵物店裡的剛出生的手掌大的貓頭鷹。
"我、我是說...如果你不介意..."他結結巴巴地說,鼻尖上沁出汗珠,仿佛捧着的是易碎的玻璃而不是零食。
霍莉注意到他校袍左胸口别着枚亮晶晶的巧克力形的徽章——不過别針顯然是歪的。
當列車駛過約克郡的麥田時,霍莉已經知道這個叫彼得·佩迪魯的男孩收集了四十二張巧克力蛙畫片。
“但從來沒見過瑟斯女巫的卡片,"彼得用袖口擦着眼鏡,窗外金黃的陽光在他鏡片上折射出兩個晃動的光斑,
"聽說她發明了自動攪拌坩埚時隻有十四歲。"
霍莉正在拆開第五隻巧克力蛙,列車突然劇烈颠簸。
彼得懷裡的零食袋像被施了膨脹咒般炸開,比比多味豆滾進座位縫隙時,她看見一張銀邊的卡片翩然落在大腿上方。
"梅林的胡子啊!"彼得突然發出她聽過最尖細的驚呼。
他撲過來時帶翻了飲料架上的南瓜汁,冰涼的液體順着包廂裡的木桌往下淌,但男孩顫抖的手指隻是死死捏住那張卡片
——畫片上的女巫戴着尖頂帽朝他們眨眼。
"瑟斯!這絕對是瑟斯!你看她袍子上的月長石紐扣,和《近代魔藥大師》裡描述的一模一樣!"
彼得的聲音像是被掐住脖子的曼德拉草,但當霍莉把濕漉漉的卡片塞進他掌心時,男孩眼裡閃爍的光芒讓她想起破曉時分的湖水。