戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > HP之深藍的錨點 > 第1章 霍格沃茨特快的相遇

第1章 霍格沃茨特快的相遇

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

蒸汽缭繞的國王十字車站裡,霍格沃茨特快列車的深紅色車廂反射着初秋的陽光。塞德裡克·迪戈裡将魁地奇雜志塞進挎包,三年級的長袍下擺在擁擠的站台上輕輕擺動。他正要登上列車時,金屬碰撞聲從第九與十站台間的立柱旁傳來。

一個穿素黑旅行鬥篷的瘦小身影正試圖将碩大的雕花行李箱搬上踏闆。箱體明顯被施加過抗咒處理,邊緣鑲嵌的蛇形銅飾在陽光下泛着冷光。女孩黑色卷發間露出的耳尖泛紅,深藍色眼睛因用力而微微眯起。

"需要幫忙嗎?"塞德裡克快步走近,手指在離箱柄三英寸處停頓。他注意到箱蓋中央的紋章——纏繞着橄榄枝的雙頭鷹,這是《古老魔法家族圖譜》裡記載過的圖案。

女孩猛地擡頭,一縷卷發粘在沁汗的額角。"Grazie...不,謝謝。"她的元音帶着托斯卡納平原的圓潤,"我自己可以..."話音未落,箱角重重磕在踏闆邊緣,震開搭扣。一沓用皮繩捆紮的羊皮紙滑出來,最上方那張繪着複雜的血脈圖譜,幾個金線标注的名字被粗暴地劃着紅叉。

塞德裡克單膝點地攔住四散的紙張,瞥見某個被反複塗抹的"Selwyn"姓氏。當他遞還時,女孩迅速将圖譜倒扣,指甲在羊皮紙上留下半月形壓痕。"新生?"他接過箱子,驚訝于它的實際重量,"這該不會是..."

"十四世紀妖精鍛造的秘銀内襯。"她拽了拽滑落的鬥篷領口,英語詞彙像在舌尖精心排列過,"防咒...防...惡咒。"最後一個詞用了意大利語"maledizione",尾音輕得幾乎聽不見。

他們擠進臨近車尾的包廂時,陽光正透過菱形窗格在女孩臉上投下細碎光斑。塞德裡克注意到她後頸有三道平行疤痕,像是被什麼猛禽抓傷的舊痕。"我是赫奇帕奇的塞德裡克·迪戈裡。"

"Lorath Stheno."她發音時舌尖輕抵上齒,像在抗拒名字本身的重量。窗外飄來德拉科·馬爾福尖利的笑聲,女孩突然繃直後背,深藍瞳孔收縮成兩點寒星。

塞德裡克将箱子推進座位下方,金屬箱底與地闆摩擦發出刺響。"别擔心,"他指向窗外幾個圍着救世主男孩的金發身影,"那些斯萊特林新生要是找麻煩,可以到廚房旁邊的赫奇帕奇休息室找我——家養小精靈的檸檬派能解決大多數煩惱。"

洛瑞斯嘴角浮現出今天第一個真實的弧度,當她試圖表達"家養小精靈"時卻卡在"house-elf"的發音上。塞德裡克從變形術課本撕下空白頁,畫了隻端着餡餅的精靈簡筆畫推過去。

列車鳴笛聲中,他看見女孩在羊皮紙邊緣寫下幾行意大利文,其中"purosangue"(純血)這個詞被反複圈劃,墨迹力透紙背。

包廂門被猛地滑開時,洛瑞斯正在羊皮紙上修正魔咒課的拉丁詞根。陽光被三個投在門框上的影子切割成碎片,德拉科·馬爾福淡金色的頭發在陰影中泛着冷光。

"瞧瞧這是誰,"他拖着長腔,灰眼睛掃過塞德裡克的赫奇帕奇徽章,"迪戈裡在給外國新生當導遊?"克拉布和高爾堵在過道上,像兩座移動的礁石。

洛瑞斯擱下羽毛筆,墨滴在"純血(purosangue)"這個詞上暈開一片污迹。她後頸的疤痕在發梢下若隐若現。

"我假設英國巫師都學過敲門禮儀。"她英語突然變得流利,每個輔音都像匕首出鞘。塞德裡克注意到她左手正悄悄壓住那張血脈圖譜。

德拉科踱進包廂,蛇頭手杖敲在洛瑞斯的箱子上發出悶響。"盧修斯·馬爾福之子向你問好,斯忒諾小姐。"他故意把意大利姓氏念得支離破碎,"父親說你們家用老鷹毛當羽毛筆?"

潘西·帕金森在門外尖笑,她的發卡随着抖動叮當作響。洛瑞斯深藍瞳孔收縮成針尖大小,突然用意大利語說了句什麼,語速快得像出膛的咒語。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦