“‘給伊萊恩和哈利’?這會是誰?”羅恩看看哈利又看看我,“你爸爸?”
“哈,要真是他,我敢打賭,這裡面一定不是糖果。”爸爸絕對沒辦法做出這麼多甜食來——他擅長的食物通共也就那麼一兩樣而已。
哈利打開白色信封,掏出疊得厚厚的一小方信紙,攤開。
“是艾什利太太的信。”哈利一邊掃着信紙一邊對我說,“她說給我們捎了一些水果餡餅和巧克力手指餅……最近剛做出來的新口味軟糖……塔黃?這是什麼?酸味蔬菜糖?”
“大概又是艾什利先生種在溫室裡的什麼植物吧。”我放下叉子,興緻高漲,“還有什麼嗎?”
“還有……‘雅各布想給你們寄去他上學時畫的霍格沃茨城堡主要地形圖,但他現在正在卑爾根的漁船上,回家之後才能找出來’……‘但願尤瑞能把包裹順利送到你們手裡’……‘本傑明建議你們最好自學魔法史,或者給巴納寫信咨詢’……”
“巴納巴斯?盧倫德先生?還是算了,”我撥了一小塊熏鹹肉給那隻看起來可憐兮兮的貓頭鷹,“你叫尤瑞呀?我想我們可以直接去問赫敏。上回那份關于怪人尤裡克的作業,隻有她寫滿了十英寸。”
“……‘嘗嘗看雅各布寄回來的魚幹’……”
“魚幹!”迪安再次從那碗玉米片上擡起頭,眼睛發亮,“哇!”
“那我們拆開來看看。”我探過身去扯包裹,“你喜歡吃魚幹嗎?”
“是啊……呃,我是說,我們家早餐經常吃腌鲱魚……”
“我們家通常吃熏鲱魚和熏鲭魚,”我一邊拉着牛皮紙一邊說,“腌的鲱魚好像沒怎麼試過。”
“亞伯覺得腌鲱魚太鹹了。”哈利說,“他說含鹽量過高有害心腦血管健康……”
“你講起這話活像是另一個亞伯拉罕……啊,抱歉——”嫩黃色的小型糖果瀑布嘩啦啦從包裹破開的洞裡流瀉而下,砸到桌上,撒得到處都是。
大家又手忙腳亂地将糖果從油汪汪的盤子中拯救出來。
“能試試看嗎?”羅恩舉着一顆沾着白霜的淺黃色糖果說。
“當然了。”哈利也撚起一顆,不假思索地放進嘴裡,“我完全相信艾什利太太的手藝——唔——”
我繼續在包裹裡翻找,總算摸到了一堆硬邦邦的東西。
“迪安,你要來一片嗎?”我把那包扁扁的硬物拽出來,展開外面層層疊疊的報紙,“九月三日泰晤士……哎呀,這是泰晤士報吧?”
“麻瓜的報紙?”羅恩興沖沖地湊過來,左邊腮幫子鼓起一小塊,“我能看看是什麼樣的嗎?”
“可以啊。其實比起你們的預言家日報來,這個沒什麼意思,上面的圖片都不會動。”我給迪安遞了一片熏成深棕色、邊緣又薄又脆的魚幹。
“就是因為固定不動才有意思啊……”羅恩拉過裹着魚幹的報紙,動了動嘴巴,左腮鼓起的小塊又跑到了右邊,“這種軟糖味道真不錯。你也來一個?”
“現在不怎麼想吃糖。”自從上次的樹莓糖事件之後,糖果對我的吸引力就出現了戲劇性的下降。
“吃起來像熏鲭魚。”迪安仔細地嚼了一會兒,告訴我們,“不賴。要是再灑上點黑椒,肯定更棒。”