戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > 瑪麗倫敦探險記 > 第21章 第 21 章

第21章 第 21 章

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

兩姐妹好一番安慰,簡才稍稍平複了情緒。

——————————

很快就到了瑪麗出發的日子,莉迪亞和凱蒂在門口一次又一次的囑托瑪麗,一定要寫信,一定要幫她們看看倫敦的流行是什麼,最好多說一些倫敦的新鮮事。

伊麗莎白是家裡除了班納特先生之外唯一知道真相的人,她隻是握着瑪麗的手:“瑪麗,你會得償所願的,我真誠的,大從心底裡祝福你,祝你得償所願。”

瑪麗升起一絲舍不得的情緒,但是很快就被未來生活的期待沖散了:“謝謝你,莉齊,我會想念你們的。”

簡抱了抱瑪麗:“有任何事都要給我們寫信,我們也會給你寫信的瑪麗。”

瑪麗看了看站在門口的班納特先生和默默擦淚的班納特太太,上前擁抱了兩人:“祝你們身體健康,爸爸媽媽。”

看着瑪麗,班納特太太難得的沒說什麼,隻是用力的抱了抱她。

看着馬車越來越遠,班納特先生默默歎了口氣,他既希望瑪麗可以受到挫折放棄理想,回到他們的身邊,又希望瑪麗可以得償所願,過上自己喜愛的生活。

車夫和仆人一路陪同将她送到倫敦,馬車行駛在倫敦的街頭,馬蹄鐵哒哒哒哒哒的響着,似乎在為了瑪麗未來的生活演奏激昂的鼓點。

在到達貝克街之後瑪麗上前敲了敲門。

開門的是一位和善的婦人:“您就是瑪麗·班納特小姐吧?”

瑪麗點點頭:“是的,夫人您好。”

“你可以叫我郝德森太太,進來吧孩子。這一路可辛苦壞了吧。”

仆人幫忙運送行李箱上樓,郝德森太太的公寓一共有三樓,班納特先生租下了三樓一整層的屋子。

把行李箱都送上來之後仆人們就告退了。

郝德森太太在送上來一份茶點和午餐之後也離開了三樓。

瑪麗站在三樓的客廳裡看着幾間屋子,真好,真好啊,哪怕這個屋子并沒有朗伯恩的莊園裝修那麼舒适,但是瑪麗依然覺得這屋子好極了。

三層的面積還算不錯一共有三個房間,一間作為卧室放了一張床,一間盥洗室,一間放了書桌和書櫃的屋子,還有一個會客廳。

先把幾個行李箱拖到卧室,将衣物之類的東西歸置好,又将手裡小心保護了一路的箱子放到會客廳一邊的桌上。

這些都是她攢錢一點點買的實驗用具,雖然不如上次在夏洛克哪裡看到的好,但是對她來說也都足夠用了。

今天先好好收拾,明天可以去夏洛克那裡拜訪一下。

瑪麗開始學習班納特先生的那一套拜訪模式。

從其中一個箱子裡找出紙筆,瑪麗寫了一封似模似樣的拜帖。

她在倫敦沒有仆人,要找誰送去呢?

瑪麗下樓找到了在餐廳忙活的郝德森太太:“太太,請問我該去哪裡找人幫我去送拜帖呢?”

郝德森太太擦了擦手裡的水漬:“門口應該有小報童,可以請他們幫忙送信,如果距離近的話,半個便士就行。你要送到那裡去?”

瑪麗:“蒙塔古街,明天我想去拜訪一位朋友。”

郝德森太太帶着瑪麗去門口:“威利!好孩子,快來。”

一個穿着還算幹淨的孩子跑了過來,身上斜挎着一個背包,包裡裝着一些報紙:“夫人小姐,有什麼需要跑腿的麼。”

瑪麗将拜帖遞給他:“請幫我将這封拜帖送到蒙塔古街26号,夏洛克·福爾摩斯先生的手上。如果他不在,煩請你稍微等一等,他們的公寓管理員可能……不太好說話,說不定不會幫忙留存拜帖。”

說完瑪麗遞給小孩子一便士,這是她預先換好的零錢。

孩子拿着零錢開心極了,1便士可以買一塊面包了,而且這是他跑腿賺來的,是額外的收入。

瑪麗看着孩子跑遠之後感謝了郝德森太太的指導。

郝德森:“好孩子,有什麼事都可以來問我,就當是在自己家一樣。”

瑪麗重新回到樓上收拾行李。

沒過一個小時,郝德森太太上樓送了一封回信。

夏洛克表示明日有空,會在家等待瑪麗前來拜訪。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦