戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > 【HP】湖火 > 第6章 魔藥課老師

第6章 魔藥課老師

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

她剛在赫敏旁邊坐下,講台上斯内普教授的聲音就響了起來——

“因為你不遵守時間,萊斯特蘭奇,格蘭芬多将會被扣掉一分。”

海德拉看了一眼手表,問道:“可是,斯内普教授,現在距離上課還有三分鐘啊?”

“又一分,因為你不尊重老師。”

海德拉徹底閉上了嘴,她看得出來,這位教授就是單純讨厭她,跟她說什麼做什麼都無關。

然而,不一會,海德拉就發現,如果斯内普教授是讨厭她,那他就一定憎恨哈利。

斯内普一上課就拿起了名冊,當點到哈利時,他有意識的停了下來。

“哦,是的,”他小聲說,“哈利·波特,這是我們新來的——鼎鼎大名的人物啊。”

德拉科·馬爾福和他的朋友克拉布和高爾用手捂着嘴哧哧地笑起來,海德拉厭惡地看了他們一眼,她覺得這群人簡直像未發育完全的猩猩幼崽。斯内普點完名,便擡眼看着全班同學,他的眼睛那麼無神、空洞。

“你們到這裡來為的是學習這門魔藥配制的精密科學和嚴格工藝。”他開口說,說話的聲音幾乎比耳語略高一些,但人人都聽清了他說的每一個字。像麥格教授一樣,斯内普教授也有不費吹灰之力能讓教室秩序井然的威懾力量。

“由于這裡沒有傻乎乎地揮動魔杖,所以你們中間有許多人不會相信這是魔法。我并不指望你們能真正領會那文火慢煨的坩埚冒着白煙、飄出陣陣清香的美妙所在,你們不會真正懂得流入人們血管的液體,令人心蕩神馳、意志迷離的那種神妙魔力……我可以教會你們怎樣提高聲望,釀造榮耀,甚至阻止死亡——但必須有一條,那就是你們不是我經常遇到的那種笨蛋傻瓜才行。”

他講完短短的開場白之後,全班啞然無聲。赫敏幾乎挪到椅子邊上,朝前探着身子,海德拉覺得自己應該拉着點她,以防她摔下凳子。

“波特!”斯内普突然說,“如果我把水仙根粉末加入艾草浸液會得到什麼?”

什麼草根粉末放到什麼溶液裡?哈利看了羅恩一眼,羅恩跟他一樣也怔住了,他又求救似的去看海德拉,卻發現中間隔着羅恩和赫敏根本看不見海德拉的口型,更何況赫敏的手臂高高地舉到空中,完美的擋住了海德拉的提示。

“我不知道,先生。”哈利隻好說。

斯内普輕蔑地撇了撇嘴。

“啧,啧——看來名氣并不能代表一切。”

斯内普有意不去理會赫敏高舉的手臂。

“讓我們再試一次吧。波特,如果我要你去給我找一塊糞石,你會到哪裡去找?”

赫敏盡量在不離開座位的情況下,把手舉得老高。海德拉又聽見馬爾福、克拉布和高爾,他們三人笑得像鵝叫一樣的聲音。

“我不知道,先生。”

“我想,你在開學前一本書也沒有翻過,是吧,波特?”

海德拉覺得斯内普就是在找茬,誰能像赫敏一樣在開學前就背下整本教科書呢?

斯内普仍舊沒有理會赫敏顫抖的手臂。

“波特,那你說說舟形烏頭和狼毒烏頭有什麼區别?”

這時,赫敏站了起來,她的手筆直伸向地下教室的天花闆。

“我不知道,”哈利小聲說,“不過,我想,赫敏知道答案,您為什麼不問問她呢?”

海德拉挑釁似的笑出聲來,随即斯内普狠狠地瞪了她一眼。

“坐下,”他對赫敏怒喝道,“讓我來告訴你吧,波特,水仙根粉和艾草加在一起可以配制成一種效力很強的安眠藥,就是一服生死水。糞石是從山羊的胃裡取出來的一種石頭,有極強的解毒作用。至于舟形烏頭和狼毒烏頭則是同一種植物,也統稱烏頭。明白了嗎?你們為什麼不把這些都記下來?”

海德拉摸出筆記本,迅速地記起了筆記,在一片寫字的沙沙聲中,斯内普說:“波特,由于你頂撞老師,格蘭芬多會為此被扣掉一分。”

海德拉和哈利同病相憐地對視了一眼。

真是煎熬的一節課,海德拉從來不覺得有那一節課如此折磨人的身心,盡管她和赫敏做出了與教科書無異的魔藥(這完全因為赫敏),斯内普仍然嗤笑着給她倆各打了一個A

海德拉覺得自己撿了大便宜,因為她知道要不是有赫敏,自己三次差點炸掉坩埚。沒辦法的,當你身處一個陰冷的地窖,被一口散發着奇怪味道的魔藥熏得頭暈腦脹時,大概也很難保持細緻,更何況,斯内普的目光就像刀子一樣紮在她背上,海德拉覺得自己沒有像納威一樣被送往醫務室已經是萬幸了。

斯内普似乎是看出了她的竊喜,他用一種很圓滑的腔調說:“萊斯特蘭奇,你最好不要為你巨怪幼崽鼻涕一樣的作品感到喜悅,快點離開我的教室。就現在。”

海德拉看見赫敏的臉頰染上了不服氣的绯紅,但她最後還是什麼都沒說,憋着一口氣離開了地窖。

“嘿,赫敏!别生氣了,很抱歉我拖累了你。”海德拉追了上去,但赫敏什麼也不說,隻是飛快往前走。

“怎麼了,海德拉?”哈利從後面趕了上來,羅恩緊随其後。

“我想我可能是惹赫敏生氣了。 ”海德拉有點尴尬地說,“但我想赫敏自己确實能拿一個更好的分數的。”

羅恩不贊同地笑了一聲,然後一手搭着哈利的肩說道:

“打起精神來,二位。斯内普經常扣弗雷德和喬治的分。我們倆能跟你一起去見海格嗎?”

海德拉驚異地看了羅恩一眼,他顯然鼓起了不小的勇氣,一雙亮晶晶的藍眼睛滿是期待。

“呃,好吧,我想……呃……我贊同羅恩。”海德拉别别扭扭地接受了羅恩的示好。哈利看上去比他倆還要激動,他連忙拖着兩人沖向海格的小屋。

當他們三點差五分,他們離開城堡穿過場地向海格的住處走去。海格住在禁林邊緣的一間小木屋裡,大門前有一張弩和一雙橡膠套鞋。

哈利敲門時,他們聽見屋裡傳來一陣緊張的掙紮聲和幾聲低沉的犬吠。接着傳來海格的說話聲:“往後退,牙牙,往後退。”

海格把門開了一道縫,露出他滿是胡須的大臉。

“等一等。”他說,“往後退,牙牙。”

海格把他們三個讓了進去,一邊拼命抓住一隻龐大的黑色獵狗的項圈。

小木屋隻有一個房間。天花闆上挂着火腿、野雞,火盆裡用銅壺燒着開水,牆角放着一張大床,床上是用碎布拼接的被褥。

“不要客氣。”海格說着,把牙牙放掉了。牙牙立刻縱身朝羅恩撲過去舔他的耳朵。像海格一樣,牙牙顯然也不像它的外表那樣兇猛。

“這是羅恩,這是海德拉。”哈利對海格說。海格正忙着把開水倒進一隻大茶壺裡,一邊把岩皮餅往餐盤裡放。

“羅恩,又是一個韋斯萊家的小兄弟吧?”海格說,朝羅恩的滿臉雀斑瞟了一眼。“為了把這對孿生兄弟趕出禁林,我幾乎耗費了大半輩子的精力。”

“海德拉,好樣的,萊斯特蘭奇家的孩子進了格蘭芬多,真是個勇敢的小女孩。”海格烏黑友善的眼睛露出笑意,他放下茶壺,用他粗大的手掌拍了拍海德拉的頭。

岩皮餅差點把他們的牙都硌掉了。可三個人一邊裝出很愛吃的樣子,一邊把這幾天上課的情景講給海格聽。牙牙把頭枕在哈利膝頭上,口水把他的長袍都洇濕了一大片。

哈利對海格講了斯内普課上的事。海格非常自然的表示沒什麼,要哈利不要擔心,因為斯内普幾乎沒有喜歡過任何學生。海德拉卻總覺得他的語氣有點太自然而然。

“可他好像真的很恨我。”

“瞎說!”海格說,“他為什麼要恨你?”

“你哥哥查理怎麼樣?”海格問羅恩,“我很喜歡他——他對動物很有辦法。”

海德拉和哈利對視了一下,都覺得這個話題轉變的并不自然。當羅恩向海格講他哥哥的近狀時,哈利像是在桌子上發現了什麼,一直專注的盯着看。

海德拉湊過去,發現那是一張從報紙上剪下來的報道:

古靈閣非法闖入事件最新報道

有關七月三十一日古靈閣非法闖入事件的調查仍在繼續進行。普遍認為這是不知姓名的黑巫師所為。

古靈閣的妖精們今日再度強調未被盜走任何東西。被闖入者搜索過的地下金庫事實上已于當日早些時候提取一空。

一位古靈閣妖精發言人今日午後表示:金庫中究竟存放何物,無可奉告,請勿幹預此事為好。

“海格!”哈利說,“古靈閣闖入事件發生的那一天正好是我的生日。很可能事情發生的時候我們正好也在那裡!”

海德拉探着頭附和道:“我也在。”

海格卻再也不回答他們倆了,他不安地哼了一聲,隻是遞給他們倆又一塊岩皮餅。海德拉一邊試圖含軟這塊餅,一邊反複看着這則新聞,而一旁的哈利卻若有所思。

當三個人步行回城堡吃晚飯時,他們的衣袋裡沉甸甸地裝滿了岩皮餅,出于禮貌,他們不好意思拒絕。但全程哈利一直魂不守舍,海德拉默默猜測着,或許就在那一天,哈利和海格在古靈閣或許遇到了一些與非法闖入事件相關的人。

又或者,他們就是将神秘物品提取一空的人?

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦