第一是關于福靈劑的原料,我在對角巷閑逛時在藥劑商店看到了火灰蛇蛋殼,但不确定你需要多少,所以就先自作主張購買了一部分。不過松餅大概因為之前幾次橫跨大洋的飛行留下了心理陰影,聽到要送信給你就往後退,堅決拒絕帶着包裹上路,即使我和它說你已經回了英國也沒有用。看來隻能讓它眼見為實了。
當然,如果這家夥在你那胡亂發脾氣,也一定要告訴我,我提前為它的莽撞向你緻歉。“
“辛苦你了。”艾薇塔停下閱讀,伸手在小家夥毛茸茸的頭頂胡亂撸了一把,又拉開抽屜取出一大把堅果放在食槽裡。這次蛋撻也抖了抖翅膀飛過來,松餅倒是沒有什麼護食的舉動,反而向側面跳了跳,給蛋撻也留下位置,兩隻毛團子頭挨頭大吃特吃。
艾薇塔就繼續低下頭:
“至于第二個好消息——爸爸的工作結束了。也就是說,原本去看世界杯的計劃可以照常進行。而且因禍得福,雖然馬人辦公室依舊沒有撤裁掉,但為了補償這些日子無意義的加班,爸爸多弄到了幾張決賽的票。
其中一張我送給了薩默斯——你知道的,他的父母都是麻瓜,但他一直對大型的魁地奇比賽很有興趣。另外兩張票我本來想邀請你和維麗特,但媽媽說她昨天在古靈閣遇見了福西特夫人,福西特先生應該也有安排——如果動作快的話,說不定現在你已經收到消息了。
所以我想托你幫我邀請喬治和弗雷德,雖然不知道他們是不是加拿大或者蘇格蘭隊的支持者,但我記得你說過他們也想參加今年的球隊選拔?相信我,無論是你還是他們,魁地奇世界杯的決賽肯定不會讓人失望的。
期待到時候和你們碰面,到時候我會把火灰蛇蛋殼一起帶去!
順便,火灰蛇蛋殼很容易碎,雖然我已經盡量小心在保存,但還是有點危險。所以希望能盡快把它當面轉交給你。
塞德裡克”
艾薇塔就笑了一下,剛剛拿起羽毛筆寫完回信,打算交給蛋撻,就聽見房門又被瑪麗姨媽敲了兩下,正發出“笃笃”的聲音。
“薇比!維麗特也有信給你。”