戴爾笑了,達裡爾的槍聲響了,他也得到了解脫。
有時候,戴爾很煩人,他常常把瑞克還有達裡爾他們氣得夠嗆,那是因為他敢于直言,這種誠實很珍貴,很勇敢,他洞悉人性,深谙人性,也能讓我們在末世留存人性,他是一面鏡子,我們能發現真實的自己,看清自己的善與惡。
第二天,我們埋葬戴爾,舉行葬禮,他的死對大家來說是一個空前的打擊,創傷很難痊愈,我們将很長一段時間都處于同伴離世的陰影裡。瑞克在緻辭中說緻敬戴爾的最好方式就是我們團結起來,求同存異,不要妄自菲薄,要掌握自己的生命、安全以及未來,按照戴爾的信念行事。
瑞克是對的,這些話都非常完美,但是,完美的東西也不切實際,天不遂人願。
為了防止此類事情的再度發生,我們嚴密檢查了農場的栅欄,清理附近的行屍,把車移到每道門前,面朝大路,計劃在風車和谷倉設立哨崗,由達裡爾與T仔負責巡邏與站崗。安德莉亞詢問外圍的巡邏怎麼辦,瑞克提出封鎖外圍,然後讓肖恩分配輪班,他一會兒要和達裡爾帶蘭德爾離開這裡。
秋天已經到了,我們要準備應對寒冷的冬天,我和其他人一起把營地的東西搬進赫謝爾家裡之後,留在外面幫肖恩搬木闆進後備箱,他打算一個人去風車處修建哨崗,我問他要不要幫忙,他打趣地說我細胳膊細腿,得先跟達裡爾練個一星期再來做木工。
他是個不錯的人,我不可否認,但我還是想讓他走,隻有他走了,大家才能做到團結,不然又将是另一場悲劇。
這時,卡爾找了過來,他發現我們兩個都在,對我們說道:“安,肖恩,如果我告訴你們一件事,你們能保證不告訴我父母嗎?”
肖恩拍了拍灰,回道:“我覺得這不是個好主意。”
卡爾看向我,我歎口氣,讓他進屋子裡去,他失望地往回走,我又想起來自己的手槍還在他那裡,于是叫住他:“卡爾,你是不是有什麼東西忘記還給我了。”
他清楚我指的是什麼,從口袋裡拿出我的槍,槍的重量不對,我當即變了臉:“這是怎麼回事?卡爾,你哪裡找來的子彈,你還上了膛?”
肖恩放下手裡的木闆,憂心忡忡地看着卡爾與我的槍,等卡爾繼續說:“我在你包裡偷偷拿的,對不起。”
“你拿槍幹什麼?”他問卡爾。
卡爾愁眉苦臉,猶豫開口:“戴爾,他的死是我的錯。”
“卡爾你怎麼能這麼說,他是被行屍害死的。”肖恩不解,我卻知道了整件事的過程,卡爾這次拿的槍不是來自達裡爾,而是我,我把空槍給他玩,沒有要回來,他又在我的包裡找到子彈,肖恩教過他上膛。他跑到林子裡見到了殺死戴爾的行屍,他本來要打死行屍的,但行屍從泥潭中掙紮出來,卡爾被吓壞了,逃回農場,而那隻行屍循着蹤迹來到農場附近。
我對此無話可說,肖恩安慰卡爾,我摸了摸卡爾的頭,不怪他,因為我和他一樣覺得戴爾的死都是自己的錯。
“你該把這件事告訴瑞克。”卡爾走後,我這樣對肖恩說。
他點點頭,我們都明白真正能鼓勵卡爾重新振作的隻有身為父親的瑞克。
随後,我坐着肖恩的車在屋子門口下了,他則朝風車開去,我進門時,洛莉走向肖恩,他們該好好說說話了。
我在屋中和大家收拾東西,貝絲讓我晚上和她一起睡,不用再打地鋪。收拾好後,我們走出房子,她跟我講起小時候的故事,我不經意看向谷倉,有兩個人從裡面出來,一前一後,前面那個雙手被綁,後面那個推攘着前面那個。
我知道肖恩要去做什麼,他把卡爾的事情告訴了瑞克,瑞克需要安撫自己的兒子,因此他有機會單獨把蘭德爾帶走。