斯内普此時将裝書的那個箱子合了起來,手裡揮動着魔杖那原本根本不可能合上的箱子開始艱難地擠壓箱子裡的東西最終箱子的兩邊合上了,但是箱子的當中卻不自然地高高隆起像是下一刻就要被撐破了的樣子。斯内普這才往邁克爾身上瞥了一眼,他哼了一聲,“藥不能停。”
邁克爾沉默了片刻,似乎是很為難地看了看手心裡的藥,最後大約還是覺得自己的小命比較要緊,便拔了塞子一臉慷慨就義地将瓶子裡稠得像是燕麥粥似得的棕色液體灌進了喉嚨。
“這藥是難喝了些,不過我想大概還有兩劑藥,你就該好了。”斯内普對着邁克爾喝剩的瓶子揮了揮魔杖,那些惡心地粘附在瓶子上的藥汁便不知去向,而後那瓶子從邁克爾手裡飛了起來,平穩地落到一邊的架子上拜訪玻璃瓶的櫃子裡去了。
“你有什麼打算?”邁克爾又往嘴裡塞了兩顆糖,咔咔地用牙咬碎了咽下去覺得好些了才問道。
“自然是先搬出宿舍再找一份工作。我正在試着申請霍格沃茲的教授名額。”斯内普又在原地四下審視着似乎是在檢查自己整理的是否有遺漏。
“誰問你這個了?”邁克爾抓了抓頭發,他索性身子一歪在斯内普的床上躺了下去,他雙手枕在腦後腳上鞋也不脫直接将腳架在了床位的镂花鐵架子上,看起來舒服極了,“我是說你都考完NEWT了,算是成年巫師了,畢業都能結婚了,卻連女朋友都沒有。”
邁克爾的話讓原本規劃着自己畢業後生活的斯内普有些出乎意料,他的臉突然就紅了起來,整個人坐着的姿态都有些不自然了。斯内普突然就不知道自己的手腳該放在哪裡了,于是他索性刷得站了起來,“自然是先安頓好自己,才能想些另外的事情。”斯内普這麼說着,眼神便不自覺地飄向了手邊的箱子,那箱子裡放着女孩送給他的禮物,雖然都隻是些糖盒,但是他還是仔細地收着。
“我說,你總不能見着詹姆斯跟狂蜂浪蝶一樣追求莉莉卻無動于衷吧?”邁克爾百無聊賴般撥弄着自己的手指。
“他追他的,你在這裡急什麼?”斯内普突然便甕聲甕氣起來,他斜眼瞥了邁克爾一眼,又想到邁克爾曾經半真半假地跟自己說他以前喜歡一個女孩,便突然福至心靈似得問道,“難道說你口中那個曾經喜歡的人就是莉莉嗎?又或者如今你移情别戀愛上了莉莉?”這麼說着,斯内普突然想起邁克爾偶爾落在莉莉身上的眼光是與别人不同的,帶着幾分說不清道不明的感情,于是他開始覺得自己的設想十分的有可能。
邁克爾躺在原地一動不動地翻了個白眼,才懶洋洋地說,“我喜歡的人倒是跟莉莉有些像。”說着他翻身坐了起來甩了甩腦袋然後随手撥了撥因為躺下而顯得有些淩亂的頭發皺着眉頭說道,
“你不用激我,我是不會被你氣走的。”說着他朝斯内普招了招手示意他坐過來一些,“西佛,你有沒有考慮過來Mr. M 工作?我可以給你一份相當優厚的待遇。”
“什麼?”斯内普幾乎想要掏一掏耳朵,他覺得自己應該不太适合做一個天天跟人打交道的售貨員或者是什麼斤斤計較的商人,“我在你公司能做什麼?”
“做你最喜歡的事情,調配藥劑。”邁克爾幹脆利落地說。
“不。”斯内普下意識地搖頭,他更希望能夠留在霍格沃茲,這一所帶給他人生希望的學校裡。
“當然了,你也可以選擇别的像是霍格沃茲教授這樣的工作,但是我希望你将來新發明的藥劑,能夠優先将專利購買權賣給Mr M,當然了為此我将每月定期支付你一定的費用作為研發經費,我想這可是不錯的待遇。”邁克爾這麼說着伸手拍了拍斯内普的肩膀,“你可以考慮一下。”
斯内普此時朝邁克爾白了一眼,張開嘴輕飄飄地問道,“這麼優厚的條件,我有理由拒絕嗎?”
聽到斯内普的話,邁克爾臉上的笑意更濃了,他仿佛又看到自己未來無窮的商機。