即使之前聽哈利說過很多,但霍格沃茨的一切對于多麗絲來說都是新奇的,城堡裡轉來轉去的樓梯,會互相串門聊天的畫像,包括個性十足的幽靈們(也許皮皮鬼個性得過了頭)。當多麗絲漸漸對城堡熟悉起來、不再迷路之後,她對這個城堡的喜愛開始呈指數級增長。克萊奧平常和海德薇一起待在貓頭鷹棚屋裡,但也會善解人意地飛回女貞路,幫不知道怎麼給女兒送信的金塞拉夫人帶去一封封的信件。課程本身也是非常有趣的,并且多麗絲明顯地感覺到自己和金合歡木魔杖之間的配合越來越默契,魔咒課上她不費吹灰之力就讓自己的羽毛飄到了空中,她尤其喜歡弗利維教授的講課風格;麥格教授的變形課比大多數課程都要難,但隻要認真練習就能掌握;魔藥課本身也是有趣的,如果斯内普能夠少用尖酸刻薄的語氣諷刺學生就更好了;魔法史的課本寫得非常生動,但賓斯教授的聲音實在是過于催眠;最讓多麗絲難以啟齒的大概就是洛哈特教授的黑魔法防禦術了,多麗絲實實在在地讀完了他寫的那七本書,确實被書中描寫的震驚了,但洛哈特的表現實在是讓人難以把現實中的他和書裡的他聯系在一起。第一節黑魔法防禦術課,他給同學們做了一次小測,多麗絲原本以為自己看完了七本書,對這次小測是勢在必得,可試卷上盡是些奇奇怪怪的題目,“吉德羅·洛哈特最喜歡什麼顔色?”“吉德羅·洛哈特最大的抱負是什麼?”“吉德羅·洛哈特的生日是什麼時候?”全班有一大半的人交了白卷。洛哈特似乎本來還想帶他們上一節黑魔法防禦術的實踐課,可聽赫敏說,自從前一天洛哈特把小精靈帶到二年級的課堂上并引起了災難性的事故之後,洛哈特就把這個環節從自己的教學計劃上取消了——事實上,多麗絲懷疑洛哈特到底有沒有自己的教學計劃,他在課堂上大段大段地念自己寫的書,硬生生地把黑魔法防禦術上成了魔法史。多麗絲實在感到無聊,偷偷地在底下閱讀真正有用的《黑暗力量:自衛指南》,但還沒看幾頁,她就被洛哈特叫到講台上進行了一次生動的場景演繹,理由是他覺得多麗絲的頭發像極了他在《與女鬼決裂》裡碰到的那個女鬼。因此,當星期五下午的最後一節黑魔法防禦術課結束之後,多麗絲有一種如釋重負的感覺。
“洛哈特的課簡直就是災難,”傑奎琳抱怨道,“我本來以為它至少會比魔法史有趣那麼一點。”
“是啊,他上課提的那些東西全都是關于他自己的,我感覺我好像在參加他的崇拜者見面會。”多麗絲附和。她很快發現,像自己和傑奎琳一樣對洛哈特感到厭倦的人隻是少數,全校大部分女生都對洛哈特有着一種不理智的狂熱,同寝室的艾琳娜對洛哈特癡迷得不得了,每天晚上都捧着洛哈特的書看,還時不時地和大家分享書中的情節。
“饒了我吧,”那天晚上,傑奎琳實在忍不住,拉着多麗絲跑到圖書館躲清靜,“我不想再聽到‘親愛的吉德羅’這樣的稱呼了。”
“我不否認他做的事确實很偉大,但我實在喜歡不起來他這個人。”多麗絲歎了口氣,讓羽毛筆吸滿墨水。
“你在做魔藥課的作業?”傑奎琳看着多麗絲的羽毛筆在羊皮紙上唰唰地寫個不停,問道。
“是啊,”多麗絲一邊回答,一邊翻看着《魔法藥劑與藥水》,“至少比洛哈特的那篇《淺談吉德羅·洛哈特在驅逐萬倫女鬼中的表現和魔法技巧》好寫多了。再說了,我倆到這來是就是為了逃離艾琳娜關于洛哈特的碎碎念,我可不想再在這裡寫有關洛哈特的東西。”
周六的早上,睡眼朦胧的多麗絲就被傑奎琳搖醒,傑奎琳那一臉的興奮勁兒倒是很像艾琳娜提起洛哈特時的樣子。
“今天早上有初訓,我想你一定不願意錯過。”考慮到其他三個人還在睡覺,傑奎琳盡量壓低了聲音,但那股激動根本壓不住。
班弗迪訓練館和魁地奇球場是兩種風格,它差不多有魁地奇球場的兩倍大,淡紫色的色調把整個場館調和得充滿氣質。多麗絲沒想到五樓的那一扇小門後面隐藏着這麼大的房間。訓練館中央是一塊巨大的墊子,懸浮在空中,在它的正下方是一塊比墊子還要大的彈網,像極了女貞路小公園裡的蹦蹦床。在墊子旁邊,一條長桌上擺着造型非常奇特的、長得像打字機的儀器。圍着墊子,周圍零零散散地擺着一些器械,有長約10英尺、寬約8英寸、高約4英尺的長木條,多麗絲覺得它長的很像奧運會裡的平衡木,隻不過它隻有孤零零的一根木頭飄在空中;除此之外,還有一高一低兩根細杠子,也是懸在空中;多麗絲注意到,地上還鑲嵌着和中間的大彈網同種材質的小彈網。身着紅綠藍黃四色漸變、看起來像是沒有裙擺的芭蕾訓練服的五個女孩正在中間的墊子上互相配合着做着看起來像是舞蹈動作和體操動作的組合。
傑奎琳突然握緊了多麗絲的手,看起來目瞪口呆。
“你們好,是金塞拉和沃克小姐嗎?”多麗絲回過神來,一個身材高挑、穿着一件非常修身的長袍的女巫正笑盈盈地和她們打着招呼,“我是霍格沃茨班弗迪隊的指導教師,當然,你們也可以認為我是英國國家隊的主教練。我是帕特麗夏·庫珀(Patricia Cooper),歡迎你們參加初訓,我給你們介紹一下格蘭芬多班弗迪隊的隊長。”
庫珀小姐環視四周,似乎都沒有看到那位隊長。
“夏洛特!下來一下,有新人!”庫珀小姐擡起頭沖着場地中央大聲喊道。
其中一個姑娘聽到庫珀小姐的呼喊,輕盈地從懸在半空中的墊子上跳了下來,多麗絲驚訝地發現,她每次向下踏出一步,腳下就會出現一級透明的水晶台階,随後又很快消失。
“你們好,我是夏洛特·摩爾(Charlotte Moore),今年上四年級,是格蘭芬多班弗迪隊的隊長。”夏洛特的身材差不多和庫珀小姐一樣高挑,高高盤起的栗色發髻微微抖動,随着她遠離中間的區域,原本幹幹淨淨的胳膊和腿上慢慢浮現出了各色的像是護掌和護腿一類的東西。
“夏洛特,你先給她們介紹一下班弗迪的基本規則,帶着她們參觀一下,然後再過來找我,我要進行一次簡單的考核,”庫珀小姐用唱歌一般的聲音說道,“希望你們能領略班弗迪那流淌在指尖、腰際、和律動中的特殊藝術。”多麗絲莫名地覺得庫珀小姐的樣子像極了靈感迸發時的作家父親。
夏洛特的臉頰紅紅的,有些羞澀地說:“班弗迪是舞蹈和技巧的結合,最基礎的如你們所見,就是中間的墊子,周圍的橫木和橫杠會随機地出現在場上,我們的隊員除了要在墊子上做動作之外,還要時不時地到随機出現的器械上做動作。”
“随機?”多麗絲疑惑地問。
“其實也不完全随機啦,”夏洛特像故意賣關子一樣帶着她們倆來到了那條長桌之前,“看,這是編排器,我們會提前編好動作,每一套動作的時長大約是五分鐘,在什麼時間在墊子的那個方位應該出現什麼器械需要提前輸入編排器,就像這樣——”她抽出自己的魔杖,拖動着儀器下的進度條,面前一個像是木闆一樣的東西上被劃分成了十六個方格,夏洛特點了一下其中一個方格,方格上出現了一根圓形的木頭,她又點了一下,木頭順時針轉了九十度,“這樣在背景音樂進行到三分鐘的時候場地的這個位置就會出現橫木了,我們就需要跳上橫木繼續做動作。”
“好神奇!”傑奎琳忍不住驚歎道。
“動作開始前我們會從地上的彈網上起跳,達到一定高度之後,腳下就會出現第一級台階,當然,這個高度是可以根據自身情況在編排器裡進行設置的,編排器有記憶功能,能保存固定的搭配,比賽的時候直接輸入賽場的編排器裡就好。在那之後,我們會通過自由舞蹈跳上墊子,每跳一步腳下都會出現台階,這個過程大約是一分鐘。墊子上的動作大約是三分鐘,最後一分鐘我們需要從墊子的邊緣跳下來、落到彈網上,借着彈力最後再翻幾下,成套就差不多結束了,”夏洛特停頓了一下,從角落裡的一堆書裡翻出一本《班弗迪規則簡介》,翻開指給她們倆看,“每一套動作的得分由難度分、完成分、藝術分和額外罰分組成。班弗迪在墊子上的主體動作一共分成A到J十個難度層級,A組動作每個1分、B組2分,一直這樣往下推,到J組剛好是10分。不同動作之間會有1到3分的連接加分,跨器械的動作組合的連接分更高一些。結束後在彈網上的動作另外有一套計算方法,隻有A到E五個組别,但每升一個組别會加5分。最後主體部分取最高的20個難度動作、結束部分取難度最高的3個動作,加上連接加分組成難度分,完成分會根據你們的動作精細程度進行扣分,基礎分是100分,一直往下扣,出現摔倒等大失誤,每個扣5分。藝術分這種東西就比較主觀啦,總共占30分,扣完為止,這個比較看裁判口味,不過隻要你音樂舞蹈配合得好、動作協調,基礎的分是能拿到的。當然,我說的這些都是單人節目,還有雙人節目和五人團體,基本規則是一樣的,不過會加上配合度得分,每個人的動作完成分會分别計算再取平均分。總之,這些你們慢慢看就好。”夏洛特合上書本,又帶着她們走向了一個小門。