戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > [HP閱讀體]Discovering the Legend > 第21章 第20章 魔藥課老師(中)

第21章 第20章 魔藥課老師(中)

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

【費爾奇養了一隻貓,名叫洛麗絲夫人。】

“那隻貓還沒死嗎?”西裡斯難以置信地喊道,“貓應該隻能活幾年!”

教授們都聳了聳肩。“我們也不知道為什麼。”米勒娃說。

【這隻骨瘦如柴、毛色暗灰的活物長着像費爾奇那樣燈泡似的鼓眼睛。它經常獨自在走廊裡巡邏。如果當它的面犯規,即使一個腳趾尖出線,它也會飛快地跑去找費爾奇。兩分鐘後,費爾奇就會吭哧吭哧、連籲帶喘地跑過來。】

“對于一個老人來說,你不得不承認他腿腳挺利落的。”唐克斯說。①

“他們是怎麼像這樣交流的?”萊姆斯自言自語道。

“誰知道?”

【費爾奇比誰都清楚校園裡的秘密通道(也許韋斯萊家的孿生兄弟除外),而且會像幽靈一樣冷不丁蹿出來。同學們對他恨之入骨,】

“我敢打賭教授們也讨厭他。”西裡斯咕哝了一聲,這讓阿不思和麥格都微微笑了。

【許多人都恨不得照他的洛麗絲夫人狠狠地踹上一腳。】

“這不是每個人的願望嗎?”西裡斯說。

“每個沒前途的人。②”西弗勒斯說,西裡斯再次對他怒目而視。

【然後,一旦你找到教室,那就要面對課程本身了。哈利很快發現除了揮動你的魔杖,念幾句好玩的咒語之外,魔法還有許多很高深的學問呢。】

西弗勒斯翻了個白眼:“當然。”

【每星期三晚上,他們都要用望遠鏡觀測星空,學習不同星星的名稱和行星運行的軌迹。一周三次,他們都要由一個叫斯普勞特的矮胖女巫帶着到城堡後邊的溫室去上草藥課,學習如何培育這些奇異的植物和菌類并了解它們的用途。

最令人厭煩的課程大概要算魔法史了,】

“一直都是這樣。”穆迪說。

“顯而易見。”唐克斯說。

【這也是唯一由幽靈教授的課程。想當年賓斯教授在教工休息室的壁爐前睡着了,第二天早上去上課時竟忘記帶上自己的身體,足見賓斯教授生前确實已經很老了。上課時賓斯教授用單調乏味的聲音不停地講,學生們則潦潦草草地記下人名和日期,把惡人墨瑞克和怪人尤裡克也搞混了。】

“如果賓斯教授的聲音不那麼無聊,這門課程會更有趣的。”西裡斯說。

“我一直不明白他怎麼成了個教授的,”麥格搖搖頭說,“我是說,他甚至都不喜歡這門課程!”

“這可能會對你的考試成績不太友好……”③

【教授魔咒的是一位身材小得出奇的男巫弗立維教授,上課時他隻得站在一摞書上,這才夠得着講桌。開始上第一堂課時,他拿出名冊點名,念到哈利的名字時,他激動得尖叫了一聲,就倒在地上不見了。】

除了斯内普,所有人都笑了。

【麥格教授跟他們都不一樣。哈利沒有看錯。他一眼就看出這位教授不好對付。她嚴格、聰明,】

“回去的時候提醒我謝謝波特。”麥格有點得意地笑着說。

【他們剛坐下來上第一堂課她就給他們來了個下馬威。

“變形術是你們在霍格沃茨所學的課程中最複雜也是最危險的魔法。”她說,“任何人要是在我的課堂上調皮搗蛋,我就請他出去,永遠不準他再進來。我可是警告過你們了。”】

“我這麼告訴過我所有的學生。”

“我記得你曾經這麼警告過我們。”西裡斯微笑着說。

“大約一百萬次吧。”萊姆斯翻着白眼喃喃說道。

“但你總是讓我們再進來。”

“我仍然想知道我為什麼會這麼做。”麥格搖搖頭說。

“嘿,我們讓課堂變得更好玩了!”西裡斯笑着說,舉起雙手做無辜狀,“這還不夠嗎?”

她隻是沖他翻了個白眼,努力不讓自己笑出聲來。

【然後,她把她的講桌變成了一頭豬,然後又變了回來。學生們個個都被吸引了,恨不能馬上開始學,可他們很快就明白,要把家具變成動物,還需要好長一段時間呢。】

“讓他們燃起希望積極上課的方法!”

“我不這麼認為。這是引起他們興趣的方法之一,然後他們就會努力學習了。”阿不思說,米勒娃同意地點點頭。

【他們記下了一大堆複雜艱深的筆記之後,她發給他們每人一根火柴,開始讓他們試着變成一根針。到下課的時候,隻有赫敏·格蘭傑讓她的火柴起了些變化;麥格教授讓全班看火柴怎麼變成銀亮亮的針的,而且一頭還很尖,又向赫敏露出了難得的微笑。】

“他的待遇不大好呀。”瘋眼漢壓低嗓音嘀咕道。④

“她上課的時候從來不對我微笑。”西裡斯說。

“你幾乎每天都要為自己争取到一個禁閉,我為什麼要對你微笑?”麥格說。

【全班真正期待的課程是黑魔法防禦術。】

“所以奇洛比我想象的還要令人失望。”萊姆斯說。

【可奇洛教授的這一課幾乎成了一場笑話。】

“那是肯定的。”斯内普咕哝道。

【他上課的教室裡充滿了一股大蒜味,人人都說這是為了驅走他在羅馬尼亞遇到的一個吸血鬼,怕那個吸血鬼會回過頭來抓他。他告訴他們,他的大圍巾是一位非洲王子送給他的禮物,那位王子是為了答謝他幫助他擺脫了還魂僵屍的糾纏,不過誰也說不上是不是真的相信他說的這個故事。首先,當西莫·斐尼甘急不可耐地問奇洛教授是怎麼打敗還魂僵屍的時候,教授滿臉漲得通紅,含含糊糊,說起了天氣;】

西裡斯和唐克斯都大笑出聲,萊姆斯也咧着嘴笑了。

【其次,他們發現他那塊大圍巾也散發出一股怪味,韋斯萊家的孿生兄弟堅持說那裡面肯定也塞滿了大蒜,這樣無論奇洛教授走到哪裡,他都有了防護。】

西裡斯又笑起來了。

“這有什麼好笑的?”西弗勒斯咆哮道,他想盡快結束這一章的閱讀。

“拜托,這家夥也太可笑了。”西裡斯說,仍然笑着。

斯内普隻是瞪着他。

“行吧,難道有規定說斯萊特林不能笑之類的?”

“不,”斯内普噓道,“我們隻是不因你那些差勁的笑話發笑。”

“好了,先生們,别吵了。”金斯萊說,西裡斯咬緊了牙關。

“圍巾有些奇怪,”瘋眼漢自言自語道,“它出現的次數太多了,我感覺不太對勁。”⑤

【哈利發現自己和大家也不過五十步與百步之差,于是大大地松了一口氣。】

“我們就知道他不會落下太多的。”萊姆斯說。

“我看不一定。”斯内普說。

所有人,甚至連鄧布利多都不滿地瞥了他一眼。

【這裡許多人像他一樣,來自麻瓜家庭,根本沒有想到自己會是巫師。他們需要學習的東西太多了,就連像羅恩這樣巫師世家出身的人也不見得領先多少。

星期五,對哈利和羅恩來說是一個關鍵的日子。他們終于找到了去禮堂吃早飯的路,中途沒有迷失方向。】

唐克斯和西裡斯大聲鼓掌。西弗勒斯翻了個白眼,阿不思這次笑了,發出一聲非常柔和的輕笑。

【“今天我們都有哪些課?”哈利一邊往麥片粥裡放糖,一邊問羅恩。

“跟斯萊特林的學生一起上兩節魔藥課。”羅恩說,“斯内普是斯萊特林學院的院長,都說他偏向自己的學生,現在倒可以看看是不是真是這樣。”】

他們都快速瞅了斯内普一眼,然後把注意力轉回到金斯萊身上。

【“但願麥格教授也能偏向我們。”哈利說。】

“我從不偏向任何一個學生。不管他們在哪個學院。”

“哦,我不這麼認為,”金斯萊微微笑着說,“你隻是沒有西弗勒斯那麼明顯。”

“你為什麼這麼說?”她問道。

“我想你可能有一點偏向哈利、羅恩和赫敏……隻是一點點。”

“你有這個想法是因為……?”

“嗯,換做其他任何學生早就被開除了——尤其是他們三個惹上的那些麻煩。我可不覺得拒絕開除哈利的隻有鄧布利多。”

她不滿地看了他一眼,轉過身去,臉頰微微泛紅,說道:“繼續讀吧。”

【麥格教授是格蘭芬多學院的院長,但她昨天照樣給他們留了一大堆作業。】

“當然了。”麥格說,好像她不相信任何一個真正的老師會這麼憑個人好惡地教學。

【就在這時,郵件到了。現在哈利已經習慣了。可是在第一天吃早飯的時候,百十來隻貓頭鷹突然飛進禮堂,着實把他吓了一跳。這些貓頭鷹圍着餐桌飛來飛去,直到找到各自的主人,把信件或包裹扔到他們腿上。】

“我的貓頭鷹總是在我的食物裡着陸!”唐克斯歎着氣說。

“嘿,我還記得你家裡派來的第一隻貓頭鷹。”萊姆斯對西裡斯說,西裡斯尖刻地嗤笑了一聲。

“怎麼了?”唐克斯急切地問道。

“那是一封吼叫信,”西裡斯回憶着說,喜愛地咧嘴笑了,“整個大廳都回蕩着我親愛的老母親的大喊,關于……你知道的……”

“知道什麼?”她感興趣地問道。

“我想是關于……當然啦,是關于你分進了格蘭芬多,對吧?”萊姆斯說。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦