主母夫人重重擱下經書,冷道:“那便燒了再來,到時候請個大夫把脈開藥也不遲。子暮,我念你年幼不與你計較,再不走,誤了誦經的時辰我就罰你了。”
“夫人恕罪,子暮不懂規矩,我立刻帶她走。”娘親急忙拽我出去,離開牡丹苑才松手,“你今日是怎麼了,一會兒銀子一會兒藥的,我瞧你不像有病的樣子,怎麼這樣失了規矩?”
我想解釋又沒法解釋,隻得沉默着,低頭卷自己的衣角。
娘親和緩了語氣,并摘下手腕上的镯子給我:“娘怕你惹惱了主母夫人,所以急切了些。這镯子應該還能換些銀兩,千萬省着用。對了,我屋裡還剩幾簍紅炭,待會兒讓奇奇給你送去。天涼了,要仔細照顧好自己。”
镯子是娘親從母家帶來的,紅炭又是她養身子的依傍,哪樣都不能要。
于是,我将镯子推回去:“我沒事,剛才隻是做做樣子,想多騙些用度罷了。”
娘親哽咽着,撫我的臉:“子暮,娘親為何拿暖爐支開奇奇,你可明白?娘是府裡的妾,你是妾生的女兒,我們已經夠卑微了,娘不想奇奇看到我們卑躬屈膝的樣子。府中上下都瞧不起我們,可奇奇隻有七歲,凡事還能教一教。娘想着,等奇奇長大了,便讓她去繁縷苑伺候你。如今讓她避着一些不好看的場面,才免得她輕視你,将來不好好照顧你。所以,我們更得事事謹慎,不要讓主母夫人抓住錯處,知道嗎?”
好心酸的一番話,我聽在心裡,百般不是滋味:“知道了。”
奇奇是個懂事的,知道娘親身子不好,所以并未耽擱太久,放下暖爐就趕着回來了。她來時,娘親正好叮囑了該叮囑的,便與她一同回了海棠苑。
繁縷苑就我自己住着,主母夫人說我年幼,不需要下人伺候。也正如此,我才敢撇下那個男人,放心大膽的請安去。
回屋後,我掩上門,男人還在昏睡,動也未動。
他黑巾蒙面,眸子卻甚好看。一雙眼廓俊秀精緻,不知面巾下是什麼樣子。我想摘掉面巾看一看,剛伸手又縮了回來。說不定他長得醜,或臉上有疤才蒙上的。不經人家同意摘了,未免有些不地道。
忽然,一陣倦意湧上來。昨晚沒休息,今早又趕着向主母夫人請安,我實在熬不住了,便趴着床沿睡了過去。
這時,榻上的男人睫毛輕顫,伴着沉重的呼吸,緩緩睜開了眸子。他睜眼後的第一個反應是找自己的劍,剛一起身,卻沒有支撐的力氣,頃刻又躺倒了回去。
不經意間,他撫到胸前包紮的地方,愣住了。
我趴着,做了個神奇的夢。
夢裡,我發燒了,一身滾燙。熬好的湯藥擱在床頭,藥味順着熱氣散出來,苦啦吧唧的。我使出吃奶的力氣拿藥,手一伸,藥退一步。手再伸,藥再退一步。
大爺的,長了腳會跑?
睡夢中的我瞄準那碗藥,臀翹着,背躬着,像老貓逮耗子一樣撲了出去……
“藥!”
我大喊一個‘藥’字,驚醒了。不知睡了多久,外頭已近晌午。男人絲毫沒有蘇醒的迹象,我撫上他滾燙的額,恍然間,靈光乍現。
床尾一側擺着大衣櫥,是我那嫡出哥哥嫌舊不要的,我覺着寬敞便讨了過來。倒不是為了擱衣裳,隻覺得天涼的時候可在裡面鋪層被褥,比睡在外頭暖和。
我将男人攙起來,一點一點往衣櫥裡挪。昨夜,我扛得很是艱難,費盡力氣不說,還發了一身的汗。這會兒奇怪,他輕了許多,就跟醒着似的。
我把他挪進衣櫥,又抱了兩床厚被褥,連帶着滿櫥的衣裳,一層一層蓋上去:“你先在衣櫥裡躺着,一來可以發汗,興許發了汗,你的燒就退了。二來,我得想法子弄藥,不能讓人瞧見你。”
合上門,我端着個盆兒出去,裝了滿滿當當的散雪回來。不一會兒,奇奇送飯來,一進門就打了個哆嗦:“小姐,你這兒太冷了,我去海棠苑端個炭盆來吧。”
炭盆嘛,娘親身子不好,平日裡我是不要的。可眼下,衣櫥裡的那位還沒退燒,我怕凍着他,便道:“那……端一個來吧。對了,酉時拿碗銀耳湯來。”
誠然,我并非真的想吃銀耳湯,隻是找個由頭,讓她酉時過來而已。
奇奇走後,很快便端了個炭盆回來,又掏出一包蜜餞給我:“這是二夫人囑咐我一并帶來的,說給小姐當零嘴。”
我嘗了一顆,口含着蜜餞緩緩道:“姨娘那兒離不開照料的人,你先回去吧,别忘了酉時過來。”
送走了奇奇,我先把炭盆挪到衣櫥前頭,再把外襖内衫解了,通身隻剩一件單薄的寝衣。
我端出裝散雪的盆子,一手抓一捧雪,哆哆嗦嗦朝身上裹。雪中摻了許多冰渣,裹在身上不但冷,還很疼。裹着裹着,我雙手凍得通紅。索性将盆子舉過頭頂,傾下來,澆了自己一身。為給他弄一劑藥,我大概是瘋了。
衣櫥縫裡,男人淩厲的眸子掠過幾分動容。
天漸漸暗了,快酉時的時候,我裹在被窩裡,等奇奇送銀耳湯來。
那盆雪真厲害,不過半日便傷得我一身冰冷。這會兒哆嗦着,臉燙身子涼,連意識都恍惚了。我仿佛,看到一個高挑的身影從衣櫥裡出來,他捂着未愈的傷口,将炭盆挪到了床前。
這時,奇奇在院子裡高喊:“小姐,銀耳湯來了!”
男人回眸的時候,奇奇正要推門。他化作一團墨光,飛回衣櫥并将櫥門緊閉,一切就像不曾發生過一樣。
忽然,奇奇瞥見散雪融成的水,驚訝道:“怎麼一地的水,小姐打翻了水盆嗎?诶,小姐,你怎麼了?”
我翻扯着眼皮,一邊發抖,一邊說着連自己也聽不懂的胡話:“瘋了……大亂……擋不住……”
奇奇大叫一聲,跌碎了手中的銀耳湯:“小姐撐着點,我去叫人,我去找大夫!”