21.
在亞曆克斯走後,莉安德拉彎腰,手動關停了工作台桌面下的幾個開關。
展示櫃裡水晶球中絲絲縷縷的慘叫聲戛然而止,沒一會兒,實驗室裡的溫度也變得和地面上沒什麼差别了。
氛圍感。
這裡是莉安德拉的實驗室,會讓她有天然的主動權。
那些仿照博金博克店裡的黑魔法物品制造的實驗素材會給人造成心理壓力。一排排的水晶球裡的慘叫聲是由開關控制的,啟動後會配合莉安德拉的幻術影響來者的情緒。陰冷的溫度和明得刺眼的燈光也是同理。
——那個人是誰對我來說并不重要。
開玩笑,莉安德拉的目的就是找出‘那個人’的身份。
——讓他想辦法打聽。
他。
在情緒波動很大的情況下,亞曆克斯沒有詫異、沒有下意識地反駁。
那個叛徒是男性。
“親愛的羅賽塔女士,食死徒身上沾上了‘蜂蜜’,注意派出‘蜜蜂’!”
最終,莉安德拉去夢中打擾曾外祖母時是這樣說的。
當然,她說的不是喜歡吃滋滋蜜蜂糖的那隻‘老蜜蜂’。
22.
1980年6月23日。
老蜜蜂帶着‘蜜蜂’找到了‘蜂蜜’。
莉安德拉又一次坐在校長室柔軟的沙發上,且又一次感到不可置信。
她往嘴裡塞了顆滋滋蜜蜂糖壓壓驚,說:“莉莉和詹姆真不愧是夫妻啊,這看人的眼光如出一轍的爛。”
鄧布利多無奈地看着物理意義上有點飄飄忽忽的女孩兒:“莉安德拉。”
亞曆克斯在莉安德拉的實驗室裡沾上了一股特殊的香。
那東西是莉安德拉的曾曾外祖母在外出遊曆時發現的某種植物的根系分泌物加工後的産物,人的嗅覺聞不到它的味道,人的視覺也看不到它的顔色。
隻有一種蟲子例外,那種分泌物是它們的食物。
莉安德拉沒記住植物和分泌物的學名,非常起名廢地給加工後的分泌物起了個‘蜂蜜’的名字,撲着‘蜂蜜’去的可不就是‘蜜蜂’?
不過‘蜂蜜’是經過加工的分泌物,‘蜜蜂’自然也不是原裝的蟲子,而是莉安德拉上學時仿造蟲子做的煉金産品,形狀就是蜜蜂。
鄧布利多帶着那隻‘蜜蜂’在鳳凰社的總部裡轉了好幾天,成功地揪出了和亞曆克斯有所接觸的叛徒:彼得·佩迪魯。
别說有可能搞錯,食死徒從6月19日到23日可沒進行襲擊活動,不可能是打鬥室沾到的。
也難怪莉安德拉對波特夫婦的眼光一言難盡。
莉莉的朋友西弗勒斯·斯内普加入了食死徒。
詹姆的好哥們彼得·佩迪魯暗地裡當了叛徒。
——以後再見到他們,我要嘲笑詹姆,莉莉太好了,我都舍不得傷她的心。
“魂器的進展怎麼樣了?”
實際上,莉安德拉想問的是什麼時候能收網。
“未知的兩個已經有其中一個的下落了,另一個也快了,不得不說,湯姆在藏東西這方面挺有天賦的,好在我們這邊也有擅長捉迷藏的孩子。”
——哦,Marauders(掠奪者).
莉安德拉抓住沙發扶手把自己拽下去,端起茶杯擋住自己微妙的神色。
他們是挺擅長(夜遊的時候跟教授們還有管理員)捉迷藏的。
莉安德拉也是,而且還小小地坑過他們一把。
“那麼還請您多關注‘曾三次抵抗過他的人家’,并及時告訴我,以便我這邊調整計劃。”
現在離七月底還有一個多月,預言中的人家可還不能确定呢。
“晚安,莉安德拉。”
“晚安,鄧布利多校長。”
23.
背鍋的快回來了,她可要再捋一遍計劃。