Live版有觀衆的尖叫與歡呼,氣氛烘托到位,整首歌情緒爆發力十足,給人帶來了強烈的沖擊感。
童司因現場演唱效果好,多少要歸功于當時狀态足夠頂。
如果仔細品起來,就能感受到live版本下其實是有瑕疵的。
而錄音棚的版本,在這方面有了明顯提升。
童司因作為演唱者,她的專業能力有了顯著提升,演繹聲線更穩定,情感也更細膩和精确。
而《東方畫卷》作為一首沒有什麼額外資金投入的任務曲,制作居然精良得令人不可思議。
編曲上做很多細微調整,純粹的中文歌詞rap與女聲适配在一起,頗有古典韻味。
整首曲目精雕細琢,幾乎挑不出任何瑕疵,偏偏又沒有修音過的刻意與生硬,情緒感染力十足。
那熟悉的旋律流淌在耳邊,仿佛一秒被帶回了live現場。
當時豐富的情感體驗原封不動地還原回來!
甚至還更上一層樓!
而這種體驗又和現場聽感覺完全不同——它的音質更高級。
在高清的音質下,童司因幹淨的聲線與飽滿的情緒,演繹效果又拔高了一個台階。
在通透音質的包裹下,情感仿佛要穿透靈魂!
這完全就是視聽盛宴。
旋律起始便讓人舍不得摁下暫停鍵,哪怕一遍又一遍地反複聽,也完全聽不膩。
聽得人心緒激蕩,久久不能平靜!
中文版本比起live版的三語言,明顯更朗朗上口,學習成本更低。
大家循環聽了沒幾遍,就能下意識地哼唱起來。
購買了單曲之後,衆粉絲幾乎一秒消失,各自陷入旋律中,久久不見蹤影。
在單曲循環了許久後…
有人不慎手抖了下,點進了下一首試聽,才驚訝地發現,這首單曲後面居然還有新的購買入口 。
此時衆人才後知後覺的發現——
《東方畫卷》這次上線發布的根本不是中文版本,而是中日英法德意,足足六個語言版本!
粉絲:“………………”
工作室也太見外了,這種事都藏着掖着,也不一次性說明白。
法德意語言小衆些,大多數人都欣賞不來,英日兩門語言不同啊。
這兩門語言莫說聽的人多,就算會唱的都不在少數。
在第一波購買高峰結束後,不少聽衆居然又沖進去,帶來了第二波購買高峰。
童司因對幾門語言研究頗深,每一個語言版本都嵌入了些本土化表現形式,而制作團隊也足夠用心,把這部分差異竭力呈現了出來。
六個語言版本,不僅是換了歌詞那麼簡單,每個版本都各具特色,蘊含着不同味道。
這導緻不少聽衆聽上了頭,為了體驗不同的語言風格,買了中文版本買英文,買了英文版本買日文。
原本是一首歌,居然生生買了三次。
直到午飯結束,鄭期之複盤線上的購買數據時,《東方畫卷》每分鐘的單曲購買速度都穩定又強勁,沒有半點下滑的趨勢。
“現在已經七十多萬了。”
鄭期之看了一眼線上的購買情況,眼底閃爍着驚歎之色,但又莫名有些無語。
“《東方畫卷》銷售曲線太過于非主流了,我從來沒見過這種數據增長姿勢。”
“現在數據看起來已經遠遠超出預期,至于24小時的銷售量…随便吧,我已經沒辦法預測了。”
童司因:“………………”
話還沒等她開口說話,鄭期之又想起了什麼,忽地補充道。
“哦,對了,忘了跟你講。”
“這七十多萬的銷量,隻是國内平台的數據。”
“至于國外嘛,數據系統更新沒有國内那麼實時,反正我午飯前看了一眼,是賣了五萬多張的。”
“你不要看不起那五萬多張哦,國外定價不一樣的,比如美區一首單曲要賣2.39美元。”
“比起國内三塊一首,價格差不多貴了五倍吧。”
這五萬張單曲四舍五入一下,可以算是二十五萬張的價格了。
童司因:“………………”
消息來得太過突然,她剛意識到自己的單曲上線,根本沒有抱有太好的預期,隻是想要淺淺了了解下聽衆的喜好程度而已。
誰知…就被這一串數字砸蒙了。
單曲一首賣三塊錢。
國内七十多萬的銷量,國外五萬多的銷量,粗略估算一下銷售額,居然已經差不多三百萬了。
《東方畫卷》剛剛上線半天,就已經賣出去三百萬了?
童司因簽的可是分成合同,這三百多萬的銷售額,她最後至少能分到一百多萬入賬!
而這才僅僅過去五六個小時而已,按照現在的購買速度,數據明顯還有不小增長空間。
等截止到24小時統計,購買數額明顯還能再拔高一個台階!
她就這麼不知不覺地…發财了?