一片……
呃……
我沉默地看着眼前的一片荒地,感到一絲茫然。
說荒地也不完全準确,被鏽蝕的鐵藝圍欄圈住的是一個廢棄的花園,叢生的荊棘、肆意生長的灌木、大團層疊的枯萎的花,甚至還有一個堆滿落葉的幹枯噴泉,石雕的人魚端坐在水池中央,手中原本應該用作出水口的壺裡爬滿了苔藓。
簡而言之,這裡完全就是麻瓜童話裡最經典的“巫婆的黑暗花園”。
好古怪的趣味……再三确認要找的就是這裡後,我裹緊了外套,猶豫着走上前:經典樣式的花園鐵門,正中雕着一隻惟妙惟肖的貓頭,唯一的門環正連在它的項圈上,除此之外這裡看上去沒有任何可以插入鑰匙的地方,也看不出它和魔法有什麼聯系。
但當我拉起門環,立刻就知道我找對了地方。
那隻貓仿佛突然活了過來,張開嘴打了個大大的哈欠,發出了一聲慵懶的貓叫。
随後響起的是一個清脆的女聲:“鑰匙怎麼說?”
這讓我不合時宜地想起了一個中文笑話……甚至笑了兩聲之後,我才在貓咪門環逐漸開始不耐煩的目光中想起它提問的真正含義。
我舉起手裡的鑰匙,清了清嗓子:“放輕松,享受生活吧~”
“祝你如願~”貓咪眨了眨眼睛,伸出舌頭舔了舔嘴——柔軟得簡直不像金屬——然後舔了舔鑰匙的末端,将它卷進了嘴裡。
沒等我提出抗議,接下來眼前發生的變化才真正使我驚訝。
落葉自己卷起了龍卷風,高速飛舞着,将一切都包括在内,遮蓋着正不斷變化的景象,也将無數的顔料灑向早已褪色的花枝。那座噴泉旋轉着越升越高,邊緣也向外擴展着,直到最後長成一座三層的小樓,那位人魚坐在屋頂邊沿,朝我抛了一個飛吻,一躍飛入了煙囪。葉片的旋風也逐漸平息,所有的葉子恢複了自己原本的色澤,回到了各自的枝條上。
現在這裡是一座貨真價實的度假小屋了。
“塞茜莉亞·普威特,我可愛的孫女,歡迎來到我們的家~”
那聲音說完,門在我面前打開了,而在我邁入花園的瞬間,門又自動在我身後關上了。
“謹慎小心任何時候都不嫌多。”
那聲音又說道——從稱呼上猜測,那大概是我很早就離世的祖母。
我站在門廊下靜靜地等待了一會,以防她老人家還有什麼出人意料的叮囑,或是周圍的環境裡藏着什麼陷阱,不幸又萬幸的是,我等來的隻有無情的風聲。
這座房子隐藏的方式讓我想起格裡莫廣場12号,但它一點也不像多年無人居住的樣子,更沒有半點腐爛朽壞的氣息,除了風格略微複古了些——當然,這一點比起布萊克家已經非常新潮了,它甚至在門上裝了貓眼——我抽出魔杖敲上門闆的時候,幾乎錯覺這座房屋的主人馬上就要來為我開門,歡迎我來度假了。
一些金屬撞擊的清脆聲響,接着是門鎖的咔嗒聲,門安靜地打開了。屋檐下的風鈴丁零當啷地響起來,我跨過門檻,牆上的煤氣燈依次亮起,将門廳照得明亮又溫馨。桌椅的陰影随着頭頂的水晶燈微微搖晃着,有什麼東西從影子裡誕生,又在頭頂倏的掠過,我本能地舉起魔杖,發現那隻是一隻渡鴉。
渡鴉?鳥?活着的鳥?在這座已經荒廢了十幾年的屋子裡?我本來以為應該對魔法界的任何事物都不再感到難以置信,但這座小屋總是給我驚喜。
它落在了衣帽架的頂端,歪過頭來盯着我瞧,而它的嘴裡叼着的正是我剛剛被貓形門環吞了的的鑰匙串。
“酷~”我忍不住低聲贊歎道,向它伸出手去。
它似乎微微點了點頭,又似乎沒有,張開嘴把鑰匙串丢進我的手心裡。
“歡迎回家~”一個不同于鑰匙裡的年輕女聲響起,等我擡起頭确認時,它已經變回了青銅的塑像,如同一個再普通不過的裝飾品一樣,站在架子的頂端,再也不動彈了。
我就說嘛……這裡怎麼還會有真正活着的東西。
半是放心半是失望地歎了口氣,我開始在這座小屋裡搜尋能派的上用場的東西。
幹淨整潔的廚房,櫥櫃上放着一個小小的玻璃魚缸,裡面是一座水下城堡的造景,飄搖的水草間沉睡着一條栩栩如生的人魚——看起來正是原本坐在屋頂上的那條。可惜她并不是真正的人魚,我敲了敲魚缸,所有的景色都随着泛起漣漪。這是自然的,我想,這大概隻是先前某一任主人出于自身趣味而營造的一個美麗幻影罷了。餐桌上放着一個窺鏡,不知道還能不能用。
穿過廚房與餐廳,走道盡頭的房間挂着一個名牌“切爾西·斯拉格霍恩”,打開後是一覽無餘的舒适,想來我的祖母是一位相當會享受的人。窗戶正對着小花園裡最漂亮的一叢,柔軟的沙發與床鋪看起來能讓我整個人陷入其中,所有的坐墊都被天鵝絨包裹着,桌上放着一摞書,攤開的卻是一本麻瓜的鋼琴譜,看來起居室裡的那架鋼琴也是她的所有物了。
我輕輕帶上門,前往二樓。客房和書房的門都是打開的,裡面沒有任何異常,走過盥洗室到走廊的另一邊就是這裡唯一關着的房間,門上挂着兩塊上下相連的門牌。上面那塊牌子寫着“埃絲特·普威特”,下面那塊則寫着“羅莎琳德·布萊克”。
如同在一層所做的一樣,我先用人形顯身魔咒探查了周圍的環境,然後輕輕敲了敲門,等候兩秒後才擰開了門把手。
雖然門牌上是兩個名字,但這裡隻有一張床。無論是床、牆壁還是窗戶,藍色和古銅色都随處可見,正如整間屋子的布局一樣——而我剛剛才反應過來,那是因為這間屋子曾經常住的先後三位主人都出身拉文克勞。卧室的頂部大約是用了與霍格沃茨的大禮堂頂部相同的魔法,這裡是一片虛幻的天空,可惜糟糕的天文學知識儲備使我無法辨認出在頭頂上平靜閃爍着的是哪個星系。這裡沒有任何一張肖像,無論是埃絲特還是羅莎琳德的照片或畫像都沒有,唯一的照片放在書桌上的銅制相框裡,是霍格沃茨的星空。
除了相框,書桌上還堆放着一些書籍,一套書寫用具和一摞信件,信件旁邊是一個已經打開了的信封,而壓在它上面的是……
我的心髒漏跳了一拍。
那是一個挂墜盒,一個雞蛋那麼大的,金色的挂墜盒,正在夜空下靜靜地躺着。
我屏住呼吸将它握在手裡。
難以置信,我們費盡心思想要找到的東西,就這樣得到了。一眼就看得出它比那個赝品精美太多,多顆小綠寶石嵌成了一個華麗的S,像一條小綠蛇,正好用來代表斯萊特林。雷古勒斯和鄧布利多……也許還有更多人為了它死去了,它卻依然耀眼,毫無髒污和血漬。
活像一副金閃閃的微型棺材——我認為這個比喻非常合适,因為它們連用途都是一樣的,裡面關着的都是當下不該活着的東西。但當我緊握着它時,卻覺得裡面那東西是活的,它像一顆心髒一樣跳動着,我甚至分不清那是我自己的心跳通過耳膜傳導過來,或是我的脈搏被這邪惡的東西攫取了生命力正在奮起反擊,還是說裡面那片靈魂,它感知到了自己已經被找到,即将被毀滅,因而在負隅頑抗?