西弗勒斯抿了抿嘴唇,最終還是放下羽毛筆,被她拉出了書房。
花園裡,阿莉希娅變戲法似的從口袋裡掏出一盒會動的巫師棋。“這個超好玩!”她興奮地擺好棋盤,“我教你規則!”
西弗勒斯看着那些雕刻精美的棋子——國王正不耐煩地敲打着權杖,騎士的戰馬不時揚起前蹄。他本想拒絕,但看着她閃閃發亮的眼睛,掃興的話還是沒說出口,隻是沉默地坐在了草坪上。
“将軍!”半小時後,阿莉希娅得意地宣布勝利,小臉上寫滿驕傲。
西弗勒斯看着棋盤,嘴角微微上揚:“你剛才走的那步違反了規則。”
“诶?有嗎?”阿莉希娅眨眨眼,随即狡黠一笑,耍賴地推亂棋子,“不管啦!再來一局!”
陽光漸漸西斜,将兩人的影子拉得很長。不知何時,西弗勒斯緊繃的肩膀已經放松下來,甚至偶爾會指出阿莉希娅明顯的失誤。
“你笑起來好看多了。”阿莉希娅突然說,趁西弗勒斯愣神的瞬間偷偷移動了一枚棋子。
西弗勒斯下意識摸了摸自己的臉,這才意識到嘴角不知何時已經揚起。一種奇異的感覺湧上心頭,就像是第一次成功調制出完美魔藥時的欣喜,卻又多了些說不清的溫暖。他輕咳一聲,假裝沒看見她的小動作:“該你了。”
遠處,赫米斯站在廚房窗口,看着兩個孩子頭頂挨着頭下棋的樣子,輕輕露出了微笑。
……
這一個月,阿莉希娅注意到,西弗勒斯幾乎每晚都會做噩夢。
有時他會突然驚醒,手指痙攣地抓着床單,仿佛在抵禦不存在的毆打。這時她會偷偷溜進廚房,學着赫米斯的樣子熱一杯牛奶,再往裡面加一小勺蜂蜜。
“給,”她把杯子塞進西弗勒斯顫抖的手裡,“媽媽說不開心的時候要吃甜的。”
男孩感受着手心裡傳來的暖意,突然說:“我母親以前也這麼說過。”
這是來到斯蒂文家以來,他第一次提起艾琳。
阿莉希娅沉默了一會,突然沖回房間,回來時手裡捧着個玻璃罐:“給你的。”
罐子裡裝滿了五顔六色的糖果,每顆都裹着印有卡通圖案的糖紙。
“爸爸托朋友從美國帶回來的新品種,這可比草莓糖還甜!”她得意地說,獻寶似的晃了晃罐子,裡面的糖果發出歡快的碰撞聲。
西弗勒斯選了顆藍色的。糖紙展開時發出清脆的聲響,露出裡面雲朵般柔軟的糖果。後來他才知道,這叫“棉花糖”,是麻瓜發明的玩意。
“你媽媽會回來的,”阿莉希娅突然說,“媽媽們總是會回來的。”
西弗勒斯沒有回答。他緩緩撫平那些細小的褶皺,将它夾進《千種神奇草藥及蕈類》的扉頁。那裡已經收集了三片壓幹的雛菊花瓣,和一張畫着歪歪扭扭坩埚的羊皮紙。