戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > 夢(寶石商人理查德的謎鑒定同人) > 第75章 回程

第75章 回程

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

“那不一樣,如果那天有人能站出來,哪怕隻是出聲制止那些醉漢,我也許就不會感到那麼難熬,相比起一個人面對這一切。”

“你在怪我那天沒有選擇去代代木公園?”

“不,我隻是在陳述一個觀點,我真正想告訴你的是:雖然你今天給我添了點麻煩,但是我很高興你這次選擇跟我一起來。”

“哪怕我沒能幫上什麼忙?”

“有個人在我身邊,這對我來說就有非凡的意義,尤其是在這種關鍵時刻。”

你今天怎麼這麼坦率?聽着都不像是平時的你。

氣氛,忽然變得好奇怪…

“哈哈,這可真是,我原來對你這麼重要嗎?真是不好意思啊!”我選擇插科打诨以打破局面。

“…你的惡趣味又來了。”

“失禮,失禮。”我不走心地給理查德道歉,接着又道:“感覺好一點了嗎?”

“什麼?”

“今天你可是幹了件大事,正義的夥伴。”我對着理查德如此說道。

“…美麗的事物都伴随着某種責任,利用這一點強行把僞造的石頭賣給别人,還一臉笑嘻嘻的男人實在是叫人作嘔。”

頓了頓,理查德補充道:“我并不是出于必須懲治騙子的正義感,我隻是看不慣佐佐木某的作為,僅此而已。”

因為他讓你想起了過去的自己,而你自己并不以那段自甘堕落的歲月為榮,因此恨烏及屋到忍不住親自上門砸場子。

這是你的忏悔嗎?愛德華·巴克斯查?

“論迹不論心,對于那些已經受騙和将來可能受騙的廣大消費者,你是當之無愧的正義夥伴,他們可能不會知道有這麼個無名英雄的存在。”

我轉頭看向正在開車的理查德,認真地說道:“今日之事也許不會被故事或歌曲所傳頌,但是,我會永遠記得愛德華·巴克斯查今天的英雄事迹:愛德華·巴克斯查,或者說,理查德·拉納辛哈·德維爾皮安,挺身而出并搗毀了一個詐騙團夥,我們都欠你一聲感謝。”

我最後總結道:“謝謝你啊,愛德華先生。”

理查德聽完後很久都沒有說話,表情也沒有什麼明顯的變化。

好尴尬,難得我說了這麼中二,不對,熱血的話,唯一的聽衆卻沒有任何反饋。

過了一陣,我已經開始盤算說點什麼來強行挽尊,理查德終于做出了答複:“我也會記得田中太郎今日的不自量力:田中太郎,或者說,中田正義,沖動無腦地擋在我身前,最後還要我出手救援。”

我聽得冷汗直冒,感覺又要挨訓,一邊心裡抱怨這位的舊事重提,一邊做好繼續道歉的準備。

“謝謝你啊,正義的夥伴。”

嗯?不是又一輪的說教?

理查德瞥了我一眼,随即解釋道:“雖然我不認可你這種行為,我也真心地希望你不要再做這種蠢事…但是,我不得不承認,你比我更像是正義的夥伴,至少在我的心裡是如此地認為。”

…意思就是你雖然不認可我這次的莽撞行為,但是也承了我的情,是這樣嗎?

“到了。”理查德一邊停車一邊說道。

“啊,哦。”我看了看車窗外,發現果然已經到了公寓樓下。

我動作麻利地開始解安全帶。

理查德看了看表,接着道:“都已經這個點了,昨晚有一位并川小姐預約在下午,我也差不多該回去銀座。”

“了解,哦,對了,記得換身衣服,還有放下劉海,雖然你這樣也很帥氣,但是看上去氣勢太強,可能會吓到客人。”我一邊打開車門一邊随口應答。

“不用你說。”

“是,是,那麼,我們下周六再見;哦,對了,下周六是…”

“下周六是你家的聚會,地址記得提前發給我,我很期待那一天。”

“你需要我去車站接你嗎?”

“我會直接開車過去,我可以看導航。”

“了解,那麼,告辭。”

我說完便迅速下車,走到公寓大門前,我回頭看去,不出所料地看到那輛捷豹還停在原地。

這一幕好熟悉,幾個月前似乎也是這樣,理查德開車送我回到這裡。

我按照記憶裡的動作向跑車揮了揮手,跑車也鳴笛幾聲對我作出回應。

與上次不同的是:理查德這次沒有選擇在我揮手道别之後就開車離開,而是繼續停留了一會兒,直到我刷卡進入公寓後才開始緩緩駛離。

我透過公寓的玻璃大門目送着跑車離開,然後迅速地回到住所換下這一身打扮。

理查德到底是怎麼做到的?出戲以後,我從車窗玻璃的反光看我這身造型都覺得尴尬,他倒是從頭到尾都很從容,穿着他那一身誇張的白西裝,配上他自己冷白的皮膚,看着就像是古代傳說中的雪女;額,除去性别。

說起來,他的皮膚居然比那身白西裝還要潔白,他平時是怎麼保養的?

我一邊做着各種雜事,一邊漫無邊際地想着各種有的沒的。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦