他們回到蝙蝠洞的第一時間就把針管裡的藥物放進了分析的機器裡,蝙蝠電腦的屏幕上快速出現分析得到的數據。
“這是什麼?”迪克剛結束他的訓練,本來布魯斯并沒有給他制定這麼晚的訓練計劃,但是迪克總是希望自己能早點完成布魯斯的訓練加入夜巡,于是格外努力,布魯斯并不贊同他這個行為,可惜男孩堅持,布魯斯也拿他沒辦法,于是迪克偶爾會訓練到很晚。
“我們在罪犯身上搜到的東西。”依耶塔揮動魔杖,一條幹淨的毛巾飛了過來披在迪克頭上,“洗個澡趕緊去睡覺吧,現在睡這麼晚,以後長不高可怎麼辦。”
迪克僵硬了一下,拿着毛巾擦了擦汗,倔強地嘀咕了一句:“我才不會長不高……”
雖然這麼說,但他還是猶豫着要不要先上去洗澡睡覺。
很快男孩的注意力就被藥劑的分析結果吸引了,他拿着毛巾湊了上去。
“一種新型的成瘾性藥物。”這在布魯斯的意料之内,“像是很多類似的藥物一樣,會使人精神亢奮,激素紊亂,甚至産生嚴重幻覺。”
依耶塔歪歪頭:“怪不得他當時吓暈了。”
布魯斯看了一眼她手上的面具,不,那時那個人對他們拿走藥劑的行為反應不大,依賴性不強,估計還沒有注射過,應該是真的被吓到了而已。
“如果流入市場的話問題會很嚴重,我們要盡快把幕後的人找出來。”布魯斯說着,把針筒放在一邊,裡面還有一些剩下的藥劑。
依耶塔拿過針劑,仰頭透過光觀察它:“我倒是有個辦法。”
布魯斯側過頭看她,表示自己在聽。
“既然他們已經在試藥階段了,那麼我們就放個煙霧彈,讓他們以為有比他們更迅速的人竊取了藥劑的配方,并且更早研究完成這份藥劑,讓它提前在市面上流通。”依耶塔把針劑抛起又接住,“急了的老鼠總會露出尾巴。”
“算是個好主意。”布魯斯點點頭,“問題是我們沒有更多藥劑了,要作為切實的誘餌和證據有些難以實現。”
隻要有足夠的藥劑,把這個假消息像風一樣傳到這些人耳邊并不難。
“這我有辦法。”
依耶塔把手中的針劑放到桌子上,拿起魔杖對準它:“複制成雙。”
針劑抖動了兩下,分裂成了幾個一模一樣的複制品,依耶塔拿起其中一個複制品遞給布魯斯:“雖然不能說完全一樣,但是把那些家夥糊弄過去還是綽綽有餘的。”
布魯斯把複制品裡面的藥劑放進去分析,效果确實有一些細微的差别,不過要是混入真品裡面也很難被人發現。
“聽上去就很有意思,我什麼時候才能加入?”迪克歎了口氣,他也想去會會這些人,最好能把他們的下巴都踢脫臼。
“這不是遊戲,迪克,别用有意思來定義這些事件。”布魯斯一邊說着,一邊讓依耶塔再多複制幾個,他好做準備。
迪克又看了一會兒,确定他目前實在是沒有機會加入這場事件當中才作罷,失落地坐升降梯上去,回去了自己的房間。
因為複制的針劑本體之前為了解析成分被分走了一些,所以布魯斯不得不把複制品們混合在一起再重新裝好,讓它們看上去跟新的一樣,依耶塔在一邊負責給他提供數量充足的複制品。
“明天我來對迪克進行魔法相關的訓練。”即使已經有了誘餌,但是傳播消息,等魚上鈎還需要一段時間,“這段時間他都在進行你的訓練計劃,而我的訓練也是時候該開始了。”
“下手不要太重。”布魯斯提醒了一句,這幾天下來讓他知道依耶塔對那些罪犯有多不留情,要不是有他看着哥譚市就要多出很多被巨大爆炸和木箱砸死的罪犯——雖然他不知道為什麼哥譚最近多了很多木箱和木桶,明明之前也沒有這麼多的雜物堆在一起。
“當然。”依耶塔聳聳肩,迪科為他們端兩杯薰衣草茶和一盤杯子蛋糕,依耶塔拿起其中一杯,另一杯連着托盤被迪科一起放到了布魯斯手邊,布魯斯向他表示了感謝,家養小精靈受寵若驚地縮起肩膀走開了,“在遇到巫師的時候他會有更多的應對經驗。”
“嗯哼,我們這邊更多的是魔法師。”布魯斯端起了他的茶杯。
“沒什麼區别。”依耶塔伸手拿走了一個杯子蛋糕,上面的奶油尖打着卷,“如果你在看完我的訓練計劃之後還是不放心的話,你可以旁觀。”
“我當然會在旁邊看着的,免得你做出太過火的事情。”布魯斯暗示道。