沒錯,布萊克家也有聖誕老人。
沃爾布加對我說,聖誕老人就是送禮物的時候順便會跳出來給你一個驚吓的壞東西。他家櫥櫃裡就有一隻。如果我在聖誕節留下來的話,那個聖誕老人會送給我一件漂亮的巫師袍。
“肯定比校服這種蠢兮兮的東西好看一千倍。”她說。
但是我像裡德爾拒絕奧賴恩一樣拒絕她。因為孤兒院的聖誕老人跟我更熟悉,它早就知道我想要一枚懷表。
坐在距離我們不遠的地方的裡德爾像是終于忍受不了我們之間的對話,他放下餐叉,問我今年究竟幾歲了。
“如果你真的十一歲,就應該知道會送你禮物的根本不是聖誕老人。”他說。
我也放下餐叉,開始深呼吸。
接着,用不着我做什麼,一群人就會圍在我身邊,發表“聖誕老人真實存在”的演講。
他們不敢反駁裡德爾,就隻好圍着我來哄我。而我則透過人群,向他投遞一個得意的眼神。
我當然不在乎聖誕老人究竟是否存在。隻要每年都能收到足量的禮物,有人會因為禮物為我花心思,我當然會感到高興。
而且,通過禮物,我也能判斷最近交往情況。
比如在某一年,裡德爾送給我許多蛇蛻。接下來的一個月裡,他就對我冷嘲熱諷不斷。我覺得那是一個警告,一種挑釁行為。
-你想要什麼禮物呢?
旁白問我
-說不定,“神”也為你準備一份厚禮。
‘那神會因為和聖誕老人搶着把禮物放進我的毛線襪而打起來嗎?’我問它。
旁白笑出聲,
-說不定呢,壞孩子。
‘那我想讓它看着我,一直看着我,然後給我特别特别多的力量。’
-會實現的,派瑞特。
-你的願望都會實現。
它對我許諾。
我開心地笑起來,對沃爾布加說:“我們的聖誕老人一定比你家的聖誕老人好。”
她氣憤地要和我理論,但是我已經不想管她啦。不理會她在那裡發出的“又來”、“忽冷忽熱”這類抱怨,我聽見旁白說:
*你的同理心、人性值大幅增長*
*魔力值增長*
我開心地拉着喬莎離開禮堂。我們一群人在草坪上堆雪球,把雪人壘得有雕像那麼高。我把兩塊煤炭塞到雪人的臉上,壞心眼地喊裡德爾出來。
在他準備迎接我的花招的時候,我用魔法變出小鳥,那隻鳥站在他頭上高唱:
“邪惡的男巫裡德爾,你的眼睛黑得像兩塊炭,頭發是磨碎的煤粉......”
裡德爾氣得奪走旁邊小巫師的雪球就要往我身上砸,我截停那幾枚施了漂浮咒的雪球,把它們全部變成跟随他的小鳥。
他沒辦法趕走這些鳥,要上課了,隻能絕望地帶着鳥去教室。
那節課是變形術,在鄧布利多教授調侃的眼神中,鳥變回雪球,又變成水,最後消失在地闆上。
裡德爾覺得他已經不再畏懼鄧布利多了。
他在鄧布利多那裡已經沒有什麼可以失去了。
-
“再見,喬莎。”
“再見,艾麗娅。”
“再見,柳克麗霞、沃爾布加。”
我跟所有認識的人在車站道别,理所當然地略過裡德爾之後,提着箱子回到孤兒院。瑪莎已經幫我把房間收拾好了。
她拍掉我圍巾和頭發上的雪,問我怎麼不用魔法阻止那些雪花落在我身上。
“因為離開學校就不能用魔杖了,瑪莎女士。”我聲音甜甜地撒嬌,“另外,我也想讓瑪莎關心我一會。”
“我每天需要操心的事情已經夠多了。”她親親我的臉,布滿皺紋的嘴唇帶着女人身體上的溫熱,隻不過,她的鼻尖也是涼的——我們在外面待太久了。
院長也早就知道我會回來。她很開心地見到我長高了,覺得這就是那個馬戲團唯一的功勞。
“去和你的朋友們玩吧,”她對我說,“他們非常想念你。”
我回到大家平時做遊戲的地方。第一個發現我回來的孩子興奮地尖叫,不一會,我身邊充滿叽叽喳喳的聲音。
他們都在問我馬戲團待着怎麼樣,湯姆·裡德爾是不是又在找我麻煩,有沒有想他們之類的問題。其中,還夾雜着問我剪紙畫好不好看,對我說我帶回來的糖果很好吃這類閑聊。
我笑眯眯地回應。
有幾個孩子不見了,他們是被收養又或者像瑪莎敦促裡德爾的那樣——去工廠和店鋪打工了。
人總是要學會養活自己。